[和合本] 耶稣说:“我对你说:不是到七次,乃是到七十个七次。
[新标点] 耶稣说:“我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。
[和合修] 耶稣说:“我告诉你,不是到七次,而是到七十个七次。
[新译本] 耶稣对他说:“我告诉你,不是七次,而是七十个七次。
[当代修] 耶稣回答说:“我告诉你,不是七次,是七十个七次。
[现代修] 耶稣说:“不是七次,而是七十个七次【注13、“七十个七次”或译“七十七次”】。
[吕振中] 耶稣对他说:“我告诉你,不但到七次,乃要到七十个七次。
[思高本] 耶稣对他说:“我不对你说:直到七次,而是到七十个七次。
[文理本] 耶稣曰、我所谓非仅于七、乃七十乘七也、
[GNT] "No, not seven times," answered Jesus, "but seventy times seven,
[BBE] Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.
[KJV] Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
[NKJV] Jesus said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.
[KJ21] And Jesus said unto him, "I say not unto thee, until seven times, but until seventy times seven.
[NASB] Jesus *said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to (Or possibly seventy times seven seventy-seven times.
[NRSV] Jesus said to him, "Not seven times, but, I tell you, seventy-seven times.
[WEB] Jesus said to him,"I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
[ESV] Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven.
[NIV] Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
[NIrV] Jesus answered, "I tell you, not seven times, but 77 times.
[HCSB] "I tell you, not as many as seven," Jesus said to him, "but 70 times seven.
[CSB] "I tell you, not as many as seven," Jesus said to him, "but 70 times seven.
[AMP] Jesus answered him, I tell you, not up to seven times, but seventy times seven! [Gen. 4:24.]
[NLT] "No, not seven times," Jesus replied, "but seventy times seven!
[YLT] Jesus saith to him, 'I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.