马太福音2章2节

(太2:2)

[和合本] “那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”

[新标点] “那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”

[和合修] “那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”

[新译本] 说:“那生下来作犹太人的王的在哪里?我们看见他的星出现,特来朝拜他。”

[当代修] 问道:“那生来做犹太人之王的在哪里呢?我们在东方看见祂的星,特来朝拜祂。”

[现代修] 他们问:“那出生要作犹太人的王的在哪里?我们在东方看见了他的星,特地来朝拜他。”

[吕振中] 说:“那生下来做犹太人的王的在哪里?我们在东方看见了他的星,才来要拜他”。

[思高本] 说:“才诞生的犹太人君王在哪里?我们在东方见到了他的星,特来朝拜他。”

[文理本] 曰、生而为犹太人王者安在、我在东方见其星、故来拜之、


上一节  下一节


Matthew 2:2

[GNT] and asked, "Where is the baby born to be the king of the Jews? We saw his star when it came up in the east, and we have come to worship him."

[BBE] Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.

[KJV] Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

[NKJV] saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him."

[KJ21] saying, "Where is He that is born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him."

[NASB] "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

[NRSV] asking, "Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage."

[WEB] "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

[ESV] saying, "Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him."

[NIV] and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

[NIrV] They asked, "Where is the child who has been born to be king of the Jews? When we were in the east, we saw his star. Now we have come to worship him."

[HCSB] saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

[CSB] saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."

[AMP] Where is He Who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east at its rising and have come to worship Him. [Num. 24:17; Jer. 23:5; Zech. 9:9.]

[NLT] "Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him."

[YLT] saying, 'Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'


上一节  下一节