马太福音20章19节

(太20:19)

[和合本] 又交给外邦人,将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”

[新标点] 又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”

[和合修] 把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”

[新译本] 把他交给外族人凌辱、鞭打,并且钉在十字架上。然而第三天他要复活。”

[当代修] 把祂交给外族人,受嘲弄、鞭打,被钉在十字架上。但第三天祂必复活。”

[现代修] 然后把他交给外邦人。他们要戏弄他,鞭打他,把他钉十字架;但第三天,他将复活。”

[吕振中] 把他送交给外国人,去戏弄、鞭打、并钉十字架;第三天他就必得才活起来。”

[思高本] 并且要把他交给外邦人戏弄、鞭打、钉死;但第三天,他要复活。”

[文理本] 解于异邦人、戏侮鞭扑、钉之十架、三日而起、○


上一节  下一节


Matthew 20:19

[GNT] and then hand him over to the Gentiles, who will make fun of him, whip him, and crucify him; but three days later he will be raised to life."

[BBE] And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.

[KJV] And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

[NKJV] "and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again."

[KJ21] and shall deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify Him. And the third day, He shall rise again."

[NASB] and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up."

[NRSV] then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised."

[WEB] and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

[ESV] and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day."

[NIV] and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"

[NIrV] Then they will turn him over to people who are not Jews. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!"

[HCSB] Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."

[CSB] Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."

[AMP] And deliver Him over to the Gentiles to be mocked and whipped and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.

[NLT] Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead."

[YLT] and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'


上一节  下一节