马太福音5章14节

(太5:14)

[和合本] 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。

[新标点] 你们是世上的光。城造在山上是不能隐藏的。

[和合修] 你们是世上的光。城造在山上是不能隐藏的。

[新译本] 你们是世上的光。建在山上的城是无法隐藏的;

[当代修] 你们是世上的光,如同建在山上的城一样无法隐藏。

[现代修] “你们是世界的光。建造在山上的城是无法遮盖起来的。

[吕振中] “你们、是世界的光。城立在山上是不能隐藏的。

[思高本] 你们是世界的光;建在山上的城,是不能隐藏的。

[文理本] 尔乃世之光、邑建于山、不能隐也、


上一节  下一节


Matthew 5:14

[GNT] "You are like light for the whole world. A city built on a hill cannot be hid.

[BBE] You are the light of the world. A town put on a hill may be seen by all.

[KJV] Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

[NKJV] "You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.

[KJ21] "Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.

[NASB] "You are the light of the world. A city set on a (Or mountain) hill cannot be hidden;

[NRSV] "You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid.

[WEB] You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.

[ESV] "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

[NIV] "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.

[NIrV] "You are the light of the world. A city on a hill can't be hidden.

[HCSB] "You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.

[CSB] "You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.

[AMP] You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

[NLT] "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.

[YLT] 'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;


上一节  下一节