马太福音7章7节

(太7:7)

[和合本] “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。

[新标点] (祈求、寻找、叩门)“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。

[和合修] (祈求、寻找、叩门)“你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。

[新译本] “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。

[当代修] (祈求、寻找、叩门)“祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。

[现代修] “你们祈求,就得到;寻找,就找到;敲门,就给你们开门。

[吕振中] “求,就给你们;寻找,就找着;敲门,就给你们开。

[思高本] 你们求,必要给你们;你们找,必要找着;你们敲,必要给你们开,

[文理本] 求则予尔、寻则遇之、叩门则为尔启之、


上一节  下一节


Matthew 7:7

[GNT] "Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.

[BBE] Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:

[KJV] Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

[NKJV] " Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

[KJ21] "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

[NASB] (Prayer and the Golden Rule) "(Or Keep asking) Ask, and it will be given to you; (Or keep seeking) seek, and you will find; (Or keep knocking) knock, and it will be opened to you.

[NRSV] "Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.

[WEB] "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.

[ESV] "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

[NIV] "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

[NIrV] "Ask, and it will be given to you. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.

[HCSB] "Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.

[CSB] "Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.

[AMP] Keep on asking and it will be given you; keep on seeking and you will find; keep on knocking [reverently] and [the door] will be opened to you.

[NLT] "Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.

[YLT] 'Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;


上一节  下一节