[和合本] 在圣城的利未人共二百八十四名。
[新标点] 在圣城的利未人共二百八十四名。
[和合修] 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
[新译本] 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
[当代修] 在圣城的利未人共有二百八十四名。
[现代修] 利未人一共有两百八十四人住在圣城耶路撒冷。
[吕振中] 在圣城的利未人共有二百八十四人。
[思高本] 在圣城的肋未人,共计二百八十四人。
[文理本] 在圣城中、利未族、共二百八十四人、
[GNT] In all, 284 Levites lived in the holy city of Jerusalem.
[BBE] All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
[KJV] All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
[NKJV] All the Levites in the holy city [were] two hundred and eighty-four.
[KJ21] All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
[NASB] All the Levites in the holy city were 284.
[NRSV] All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
[WEB] All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
[ESV] All the Levites in the holy city were 284.
[NIV] The Levites in the holy city totaled 284.
[NIrV] The total number of Levites in the holy city was 284.
[HCSB] All the Levites in the holy city: 284.
[CSB] All the Levites in the holy city: 284.
[AMP] The Levites in the holy city were 284.
[NLT] In all, there were 284 Levites in the holy city.
[YLT] All the Levites, in the holy city, [are] two hundred eighty and four.