尼希米记11章25节

(尼11:25)

[和合本] 至于村庄和属村庄的田地,有犹大人住在基列亚巴和属基列亚巴的乡村;底本和属底本的乡村;叶甲薛和属叶甲薛的村庄;

[新标点] (居住其他城镇的人)至于村庄和属村庄的田地,有犹大人住在基列·亚巴和属基列·亚巴的乡村;底本和属底本的乡村;叶甲薛和属叶甲薛的村庄;

[和合修] (住在其他城镇的人)至于村庄和所属的田地,有犹大人住在基列·亚巴和所属的乡镇【“乡镇”:原文直译“女子们”;下同】、底本和所属的乡镇、叶甲薛和所属的村庄、

[新译本] 至于村庄和所属的田地,有些犹大人住在基列.亚巴和属于基列.亚巴的乡村,有些住在底本和属于底本的乡村,有些住在叶甲薛和属于叶甲薛的村庄,

[当代修] (住在其他城邑的人)至于村庄及其周围的田地,一些犹大人住在基列·亚巴、底本、叶甲薛和它们周围的村庄,

[现代修] 许多人住在他们农庄附近的镇上。犹大支族的人住在基列·亚巴、底本、叶甲薛,和这些城附近的村庄。

[吕振中] 至于院庄的田地内:犹大人有的住在基列亚巴和属基列亚巴的厢镇,有的在底本和属底本的厢镇,有的在叶甲薛和属叶甲薛的院庄,

[思高本] (犹大人的城市)至于村镇和所属地域:犹大的子孙,有些住在克黎雅特阿尔巴,和所属村镇,有些住在狄朋和所属村镇,住在卡贝责耳和所属村镇,

[文理本] 论其乡里田亩、犹大人有居于基列亚巴、及其乡里、底本及其乡里、叶甲薛及其乡里、


上一节  下一节


Nehemiah 11:25

[GNT] Many of the people lived in towns near their farms. Those who were of the tribe of Judah lived in Kiriath Arba, Dibon, and Jekabzeel, and in the villages near these cities.

[BBE] And for the daughter-towns with their fields, some of the men of Judah were living in Kiriath-arba and its daughter-towns, and in Dibon and its daughter-towns, and in Jekabzeel and its daughter-towns,

[KJV] And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,

[NKJV] And as for the villages with their fields, [some] of the children of Judah dwelt in Kirjath Arba and its villages, Dibon and its villages, Jekabzeel and its villages;

[KJ21] And for the villages with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba and in the villages thereof, and at Dibon and in the villages thereof, and at Jekabzeel and in the villages thereof,

[NASB] Now as for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its (Lit daughters, and so throughout the ch)towns, in Dibon and its (Lit daughters, and so throughout the ch)towns, and in Jekabzeel and its villages,

[NRSV] And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages,

[WEB] As for the villages, with their fields, some of the children of Judah lived in Kiriath Arba and its towns, in Dibon and its towns, in Jekabzeel and its villages,

[ESV] And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages,

[NIV] As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages,

[NIrV] Many of the people of Judah lived in villages that had fields around them. Some of them lived in Kiriath Arba and the settlements that were around it. Others lived in Dibon and its settlements. Others lived in Jekabzeel and its villages.

[HCSB] As for the farming settlements with their fields: Some of Judah's descendants lived in Kiriath-arba and its villages, Dibon and its villages, and Jekabzeel and its villages,

[CSB] As for the farming settlements with their fields: Some of Judah's descendants lived in Kiriath-arba and its villages, Dibon and its villages, and Jekabzeel and its villages,

[AMP] As for the villages with their fields, some people of Judah dwelt in Kiriath-arba, Dibon, and Jekabzeel, and their villages,

[NLT] As for the surrounding villages with their open fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba with its settlements, Dibon with its settlements, and Jekabzeel with its villages.

[YLT] And at the villages with their fields, of the sons of Judah there have dwelt, in Kirjath-Arba and its small towns, and in Dibon and its small towns, and in Jekabzeel and its villages,


上一节  下一节