尼希米记13章27节

(尼13:27)

[和合本] 如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的 神呢?”

[新标点] 如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的 神呢?”

[和合修] 我们岂能听凭你们行这一切大恶,娶外邦女子干犯我们的 神呢?”

[新译本] 难道我们要听从你们,行这大恶,娶外族的女子为妻,对我们上帝不忠吗?”

[当代修] 我怎能听凭你们行这大恶,因娶外族女子而背叛我们的上帝呢?”

[现代修] 难道我们要学你们的坏榜样,跟外族女子通婚而违背上帝吗?”

[吕振中] 难道我们所该听的是你们,来行这一切大坏事,娶外籍女子为妻,来对我们的上帝不忠实么?”

[思高本] 我们岂能任凭你们行这一切大坏事,娶外方妇女,背弃天主吗?”

[文理本] 我岂听尔行此大恶、娶异邦之女、干犯我上帝乎、


上一节  下一节


Nehemiah 13:27

[GNT] Are we then to follow your example and disobey our God by marrying foreign women?"

[BBE] Are we then without protest to let you do all this great evil, sinning against our God by taking strange women for your wives?

[KJV] Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?

[NKJV] "Should we then hear of your doing all this great evil, transgressing against our God by marrying pagan women?"

[KJ21] Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives?"

[NASB] Has it not then been reported about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God, by (Lit giving dwelling to)marrying foreign women?"

[NRSV] Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"

[WEB] Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?"

[ESV] Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?"

[NIV] Must we hear now that you too are doing all this terrible wickedness and are being unfaithful to our God by marrying foreign women?"

[NIrV] Now I hear that you too are doing all of the same terrible and evil things. You aren't being faithful to our God. You are marrying women from other lands."

[HCSB] Why then should we hear about you doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"

[CSB] Why then should we hear about you doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"

[AMP] Shall we then listen to you to do all this great evil and act treacherously against our God by marrying strange (heathen) women?

[NLT] How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?"

[YLT] And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?'


上一节  下一节