尼希米记4章6节

(尼4:6)

[和合本] 这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心作工。

[新标点] 这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。

[和合修] 这样,我们修造城墙,整个城墙就连接起来,到一半高,因为百姓一心做工。

[新译本] 这样,我们重建城墙,把全部城墙连接起来,城墙达到一半的高度,因为众人都全心作工。(本章第1-6节在《马索拉抄本》为3:33-38)

[当代修] 众人全心做工,把整个城墙连接起来,高达原来的一半。

[现代修] 于是我们继续重建城墙,不久就建到一半高度了,因为人民都热心工作。

[吕振中] 这样、我们一直地修造了城墙,全城墙就都连上、直到一半高。众民都专心作工。

[思高本] 3:38 我们仍继续修建城墙,把整个城墙都联结起来,高度已到一半,因为民众都有心火工作。

[文理本] 我侪筑垣、使相连接、其高已半、以民奋志操作故也、


上一节  下一节


Nehemiah 4:6

[GNT] So we went on rebuilding the wall, and soon it was half its full height, because the people were eager to work.

[BBE] So we went on building the wall; and all the wall was joined together half-way up: for the people were working hard.

[KJV] So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.

[NKJV] So we built the wall, and the entire wall was joined together up to half its [height,] for the people had a mind to work.

[KJ21] So built we the wall; and all the wall was joined together unto half its height, for the people had a mind to work.

[NASB] So we built the wall, and the entire wall was joined together to half its height, for the people had a (Lit heart)mind to work.

[NRSV] So we rebuilt the wall, and all the wall was joined together to half its height; for the people had a mind to work.

[WEB] So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height: for the people had a mind to work.

[ESV] So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

[NIV] So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.

[NIrV] So we rebuilt the wall. We repaired it until all of it was half as high as we wanted it to be. The people worked with all their heart.

[HCSB] So we rebuilt the wall until the entire wall was joined together up to half its [height], for the people had the will to keep working.

[CSB] So we rebuilt the wall until the entire wall was joined together up to half its [height], for the people had the will to keep working.

[AMP] So we built the wall, and all [of it] was joined together to half its height, for the people had a heart and mind to work.

[NLT] At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.

[YLT] And we build the wall, and all the wall is joined -- unto its half, and the people have a heart to work.


上一节  下一节