[和合本] 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子;西莱雅是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是希勒家的儿子;
[新标点] (以斯拉到达耶路撒冷)这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
[和合修] (以斯拉到达耶路撒冷)这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
[新译本] 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有位以斯拉,是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
[当代修] (以斯拉到达耶路撒冷)这些事以后,波斯王亚达薛西年间,以斯拉从巴比伦上到耶路撒冷。以斯拉是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒迦的儿子,
[现代修] 好些年后,亚达薛西作波斯皇帝时,以斯拉从巴比伦回来。他的祖先可追溯到大祭司亚伦;他的族谱如下:以斯拉是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
[吕振中] 这些事以后、当波斯王亚达薛西执掌国政的时候、有个以斯拉,是西莱雅的子孙:西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
[思高本] (厄斯德拉的家世)这些事以后,当波斯王阿塔薛西斯在位时, 有位厄斯德拉,是色辣雅的儿子,色辣雅是阿匝黎雅的儿子,阿匝黎雅是希耳克雅的儿子,
[文理本] 厥后、波斯王亚达薛西时、有以斯拉、以斯拉乃西莱亚子、西莱亚乃亚撒利雅子、亚撒利雅乃希勒家子、
[GNT] Many years later, when Artaxerxes was emperor of Persia, there was a man named Ezra. He traced his ancestors back to Aaron, the High Priest, as follows: Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
[BBE] Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[KJV] Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[NKJV] Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[KJ21] Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[NASB] (Ezra Journeys from Babylon to Jerusalem) Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra went up to Jerusalem; Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
[NRSV] After this, in the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
[WEB] Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[ESV] Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
[NIV] After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[NIrV] After all of those things had happened, Ezra came up to Jerusalem from Babylonia. It was during the rule of Artaxerxes. He was king of Persia. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah.
[HCSB] After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra-- Seraiah's son, Azariah's son, Hilkiah's son,
[CSB] After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra-- Seraiah's son, Azariah's son, Hilkiah's son,
[AMP] NOW AFTER this, in the reign of Artaxerxes [son of Xerxes, or Ahasuerus] king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
[NLT] Many years later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, there was a man named Ezra. He was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
[YLT] And after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,