以斯拉记8章8节

(拉8:8)

[和合本] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;

[新标点] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;

[和合修] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十人;

[新译本] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,与他在一起的男丁有八十人。

[当代修] 示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅及八十名男子;

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅;和他同来的有男丁八十人。

[思高本] 舍法提雅的子孙,有米加耳的儿子则巴狄雅,同他一起的,有男子八十名;

[文理本] 示法提雅裔、米迦勒子西巴第雅、与丁男八十人、


上一节  下一节


Ezra 8:8

[GNT] (网站注:已与第2节合并)

[BBE] And of the sons of Shephatiah, Zebadiah, the son of Michael; and with him eighty males.

[KJV] And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.

[NKJV] of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him eighty males;

[KJ21] and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males;

[NASB] and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael and eighty males with him;

[NRSV] Of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him eighty males.

[WEB] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him eighty males.

[ESV] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him 80 men.

[NIV] of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;

[NIrV] Zebadiah came from the family line of Shephatiah. Zebadiah was the son of Michael. The total number of men with him was 80.

[HCSB] Zebadiah son of Michael from Shephatiah's descendants, and 80 men with him;

[CSB] Zebadiah son of Michael from Shephatiah's descendants, and 80 men with him;

[AMP] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, with 80 men;

[NLT] From the family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael and 80 other men.

[YLT] And from the sons of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and with him eighty who are males.


上一节  下一节