[和合本] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;
[新标点] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十;
[和合修] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,同着他有男丁八十人;
[新译本] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,与他在一起的男丁有八十人。
[当代修] 示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅及八十名男子;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅;和他同来的有男丁八十人。
[思高本] 舍法提雅的子孙,有米加耳的儿子则巴狄雅,同他一起的,有男子八十名;
[文理本] 示法提雅裔、米迦勒子西巴第雅、与丁男八十人、
[GNT] (网站注:已与第2节合并)
[BBE] And of the sons of Shephatiah, Zebadiah, the son of Michael; and with him eighty males.
[KJV] And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
[NKJV] of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him eighty males;
[KJ21] and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males;
[NASB] and of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael and eighty males with him;
[NRSV] Of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him eighty males.
[WEB] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael; and with him eighty males.
[ESV] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him 80 men.
[NIV] of the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
[NIrV] Zebadiah came from the family line of Shephatiah. Zebadiah was the son of Michael. The total number of men with him was 80.
[HCSB] Zebadiah son of Michael from Shephatiah's descendants, and 80 men with him;
[CSB] Zebadiah son of Michael from Shephatiah's descendants, and 80 men with him;
[AMP] Of the sons of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, with 80 men;
[NLT] From the family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael and 80 other men.
[YLT] And from the sons of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and with him eighty who are males.