[和合本] 约拿进城走了一日,宣告说:“再等四十日,尼尼微必倾覆了!”
[新标点] 约拿进城走了一日,宣告说:“再等四十日,尼尼微必倾覆了!”
[和合修] 约拿进城,走了一天,宣告说:“再过四十天,尼尼微要倾覆了!”
[新译本] 约拿进城,走了一天,就宣告说:“再过四十天,尼尼微就要毁灭了。”
[当代修] 约拿进城走了一天,宣告说:“再过四十天尼尼微就要毁灭了!”
[现代修] 约拿进城,走了一天的路程,就宣告:“再过四十天,尼尼微城要被毁灭了!”
[吕振中] 约拿便进城;走着一天的行程,直宣告说:“再过四十天(七十子作‘三天’),尼尼微就覆灭了。”
[思高本] 约纳开始进城,行了一天的路程,宣布说:“还有四十天,尼尼微就要毁灭了。”
[文理本] 约拿入邑一日之程、呼曰、越至四旬、尼尼微必倾覆矣、
[GNT] Jonah started through the city, and after walking a whole day, he proclaimed, "In forty days Nineveh will be destroyed!"
[BBE] And Jonah first of all went a day's journey into the town, and crying out said, In forty days destruction will overtake Nineveh.
[KJV] And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
[NKJV] And Jonah began to enter the city on the first day's walk. Then he cried out and said, "Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!"
[KJ21] And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried and said, "Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown."
[NASB] Then Jonah began to go through the city one day's walk; and he cried out and said, "Forty more days, and Nineveh will be overthrown."
[NRSV] Jonah began to go into the city, going a day's walk. And he cried out, "Forty days more, and Nineveh shall be overthrown!"
[WEB] Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried out, and said, "In forty days, Nineveh will be overthrown!"
[ESV] Jonah began to go into the city, going a day's journey. And he called out, "Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!"
[NIV] On the first day, Jonah started into the city. He proclaimed: "Forty more days and Nineveh will be overturned."
[NIrV] On the first day, Jonah started into the city. He announced, "In 40 days Nineveh will be destroyed."
[HCSB] Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, "In 40 days Nineveh will be overthrown!"
[CSB] Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, "In 40 days Nineveh will be overthrown!"
[AMP] And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, Yet forty days and Nineveh shall be overthrown!
[NLT] On the day Jonah entered the city, he shouted to the crowds: "Forty days from now Nineveh will be destroyed!"
[YLT] And Jonah beginneth to go in to the city a journey of one day, and proclaimeth, and saith, 'Yet forty days -- and Nineveh is overturned.'