阿摩司书1章1节

(摩1:1)

[和合本] 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。

[新标点] 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。

[和合修] 他说:“耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷出声;牧人的草场哀伤,迦密的山顶枯干。”( 神审判以色列的邻国)—亚兰

[新译本] 提哥亚的牧人阿摩司,在犹大王乌西雅和以色列王约阿施的儿子耶罗波安作王的日子,大地震前二年所见的异象,就是有关以色列的话,记在下面。

[当代修] 犹大王乌西雅、约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政期间,大地震前两年,提哥亚的牧人阿摩司看到了关于以色列的异象。以下是阿摩司的话。

[现代修] 在乌西雅作犹大王,约华施的儿子耶罗波安二世作以色列王期间,大地震前两年,上帝向提哥亚村的牧羊人阿摩司启示有关以色列的事。以下的记载是阿摩司的话。

[吕振中] 以下是提哥亚一个大户牧人阿摩司的话:就是当犹大王乌西雅的日子、以色列王约阿施的儿子耶罗波安的日子、大地震以前二年、阿摩司见了异象论到以色列所说的。

[思高本] (题名)亚毛斯的言论:亚毛斯原是特科亚的一个牧人,在犹大王乌齐雅时代和以色列王耶曷阿士的儿子雅洛贝罕时代,地震前二年,见了关于以色列的神视。

[文理本] 犹大王乌西亚、以色列王约阿施子耶罗波安时、地震前二年、提哥亚牧人中、阿摩司得启示、论以色列之言○


上一节  下一节


Amos 1:1

[GNT] These are the words of Amos, a shepherd from the town of Tekoa. Two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel, God revealed to Amos all these things about Israel.

[BBE] The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa; what he saw about Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, two years before the earth-shock.

[KJV] The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

[NKJV] The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[KJ21] The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[NASB] (Judgment on Neighbor Nations) The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he saw in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[NRSV] The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of King Uzziah of Judah and in the days of King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.

[WEB] The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

[ESV] The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[NIV] The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa--what he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.

[NIrV] These are the words of Amos. He was a shepherd from the town of Tekoa. Here is the vision he saw concerning Israel. It came to him two years before the earthquake. At that time Uzziah was king of Judah. Jeroboam was king of Israel. He was the son of Jehoash. Here are the words of Amos.

[HCSB] The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa-- what he saw regarding Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[CSB] The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa-- what he saw regarding Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.

[AMP] THE WORDS of Amos, who was among the herdsmen and sheep masters of Tekoa, which he saw [in divine revelation] concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. [Zech. 14:5.]

[NLT] This message was given to Amos, a shepherd from the town of Tekoa in Judah. He received this message in visions two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam II, the son of Jehoash, was king of Israel.

[YLT] Words of Amos -- who hath been among herdsmen of Tekoa -- that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;


上一节  下一节