撒母耳记上30章7节

(撒上30:7)

[和合本] 大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:“请你将以弗得拿过来。”亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。

[新标点] 大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:“请你将以弗得拿过来。”亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。

[和合修] 大卫对亚希米勒的儿子亚比亚他祭司说:“请你把以弗得拿来给我。”亚比亚他就把以弗得拿给大卫。

[新译本] 大卫对亚希米勒的儿子、亚比亚他祭司说:“请你把以弗得带到我这里来。”亚比亚他就把以弗得带到大卫那里去。

[当代修] 大卫吩咐亚希米勒的儿子亚比亚他祭司把以弗得拿来,亚比亚他就拿给他。

[现代修] 大卫对亚希米勒的儿子亚比亚他祭司说:“把以弗得带到这里来!”亚比亚他照他的吩咐做了。

[吕振中] 大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:“请将神谕像给我拿过来。”亚比亚他就将神谕像拿过去到大卫面前。

[思高本] (达味追回一切)达味对阿希默肋客的儿子厄贝雅塔尔司祭说:“请你将‘厄弗得’给我拿来!”厄贝雅塔尔就将‘厄弗得’给达味拿了来。

[文理本] 大卫谓祭司亚希米勒子亚比亚他曰、请携圣衣至、亚比亚他遂携之至、


上一节  下一节


1 Samuel 30:7

[GNT] David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, "Bring me the ephod," and Abiathar brought it to him.

[BBE] And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, Come here to me with the ephod. And Abiathar took the ephod to David.

[KJV] And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.

[NKJV] Then David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, "Please bring the ephod here to me." And Abiathar brought the ephod to David.

[KJ21] And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, "I pray thee, bring me hither the ephod." And Abiathar brought thither the ephod to David.

[NASB] Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.

[NRSV] David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.

[WEB] David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring the ephod here to me."Abiathar brought the ephod to David.

[ESV] And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.

[NIV] Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." Abiathar brought it to him,

[NIrV] Then David spoke to the priest Abiathar, the son of Ahimelech. He said, "Bring me the linen apron." Abiathar brought it to him.

[HCSB] David said to Abiathar the priest, son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought it to him,

[CSB] David said to Abiathar the priest, son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought it to him,

[AMP] David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray you, bring me the ephod. And Abiathar brought him the ephod.

[NLT] Then he said to Abiathar the priest, "Bring me the ephod!" So Abiathar brought it.

[YLT] And David saith unto Abiathar the priest, son of Ahimelech, 'Bring nigh, I pray thee, to me the ephod;' and Abiathar bringeth nigh the ephod unto David,


上一节  下一节