撒母耳记下10章4节

(撒下10:4)

[和合本] 哈嫩便将大卫臣仆的胡须剃去一半,又割断他们下半截的衣服,使他们露出下体,打发他们回去。

[新标点] 哈嫩便将大卫臣仆的胡须剃去一半,又割断他们下半截的衣服,使他们露出下体,打发他们回去。

[和合修] 哈嫩就抓住大卫的臣仆,把他们的胡须剃去一半,又割断他们下半截的袍子,露出下体,然后放了他们。

[新译本] 于是哈嫩拿住大卫的臣仆,把他们的胡须剃去一半,又把他们的外袍割去半截,露出臀部,然后才放他们走。

[当代修] 哈嫩便把大卫的臣仆抓起来,剃去他们一半胡子,割去他们下身的衣服,然后放走他们。

[现代修] 哈嫩就逮捕了大卫派来的使臣,把他们的胡子剃掉一半,把他们的衣服从臀部割断,然后驱逐他们出境。

[吕振中] 哈嫩便拿大卫的臣仆、将他们的胡须剃掉了一半,又把他们的衣裳割断半截、到臀部,然后把他们于走。

[思高本] 哈农遂拿住达味的臣仆,将他们的胡须剃去一半,又将他们下半截衣服割去,直到臀部;然后放他们走了。

[文理本] 哈嫩遂执大卫仆、薙其须之半、中断其衣至臀、而遣之归、


上一节  下一节


2 Samuel 10:4

[GNT] Hanun seized David's messengers, shaved off one side of their beards, cut off their clothes at the hips, and sent them away.

[BBE] So Hanun took David's servants, and after cutting off half the hair on their chins, and cutting off the skirts of their robes up to the middle, he sent them away.

[KJV] Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

[NKJV] Therefore Hanun took David's servants, shaved off half of their beards, cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.

[KJ21] Therefore Hanun took David's servants and shaved off one half of their beards and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

[NASB] So Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their robes in the middle as far as their buttocks, and sent them away.

[NRSV] So Hanun seized David's envoys, shaved off half the beard of each, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away.

[WEB] So Hanun took David's servants, shaved off one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

[ESV] So Hanun took David's servants and shaved off half the beard of each and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away.

[NIV] So Hanun seized David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.

[NIrV] So Hanun grabbed hold of David's men. He shaved off half of each man's beard. He cut their clothes off just below the waist and left them half naked. Then he sent them away.

[HCSB] So Hanun took David's emissaries, shaved off half their beards, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.

[CSB] So Hanun took David's emissaries, shaved off half their beards, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.

[AMP] So Hanun took David's servants and shaved off half their beards and cut off their garments in the middle at their hips and sent them away.

[NLT] So Hanun seized David's ambassadors and shaved off half of each man's beard, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.

[YLT] And Hanun taketh the servants of David, and shaveth off the half of their beard, and cutteth off their long robes in the midst -- unto their buttocks, and sendeth them away;


上一节  下一节