[和合本] 除了耶和华,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?
[新标点] 除了耶和华,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?
[和合修] 除了耶和华,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?
[新译本] 除了耶和华,谁是上帝呢?除了我们的上帝,谁是磐石呢?
[当代修] 除了耶和华,谁是上帝呢?除了我们的上帝,谁是磐石呢?
[现代修] 除了上主,没有别的上帝;惟有上帝是保护我们的岩石。
[吕振中] “因为除了永恒主、谁是上帝呢?除了我们的上帝、谁是磐石(即:上帝之表象)呢?
[思高本] (惟天主施救)上主以外,还有谁是天主?除我们的天主外,还有谁是磐石?
[文理本] 耶和华而外、孰为上帝兮、我上帝而外、孰为磐石兮、
[GNT] The LORD alone is God; God alone is our defense.
[BBE] For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God?
[KJV] For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
[NKJV] "For who [is] God, except the LORD? And who [is] a rock, except our God?
[KJ21] "For who is God, save the LORD? And who is a rock, save our God?
[NASB] For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God?
[NRSV] For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?
[WEB] For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
[ESV] "For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?
[NIV] For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
[NIrV] Who is God except the Lord? Who is the Rock except our God?
[HCSB] For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God.
[CSB] For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God.
[AMP] For who is God but the Lord? And who is a Rock except our God?
[NLT] For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?
[YLT] For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?