撒母耳记下8章9节

(撒下8:9)

[和合本] 哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,

[新标点] 哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,

[和合修] 哈马王陀以听见大卫击败哈大底谢的全军,

[新译本] 哈马王陀以听见大卫打败了哈大底谢的全军,

[当代修] 哈马王陀以听说大卫打败哈大底谢全军,

[现代修] 哈马的陀以王听说大卫打败了哈大底谢的全军,

[吕振中] 哈马王陀以听见大卫击败了哈大底谢的全军,

[思高本] 当哈玛特王托乌,听说达味打败了哈达德则尔,

[文理本] 10哈大底谢屡与哈马王陀以战、陀以闻大卫击败哈大底谢全军、遂遣子约兰见大卫王问安、为之祝嘏、约兰携金银铜诸器、


上一节  下一节


2 Samuel 8:9

[GNT] King Toi of Hamath heard that David had defeated all of Hadadezer's army.

[BBE] And when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer,

[KJV] When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

[NKJV] When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,

[KJ21] When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

[NASB] Now when Toi king of Hamath heard that David had (Lit struck)defeated the whole army of Hadadezer,

[NRSV] When King Toi of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer,

[WEB] When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

[ESV] When Toi king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer,

[NIV] When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

[NIrV] Tou was king of Hamath. He heard that David had won the battle over the entire army of Hadadezer.

[HCSB] When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

[CSB] When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

[AMP] When Toi king of Hamath heard about David's defeat of all the forces of Hadadezer,

[NLT] When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of Hadadezer,

[YLT] And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer,


上一节  下一节