民数记15章21节

(民15:21)

[和合本] 你们世世代代要用初熟的麦子磨面,当举祭献给耶和华。

[新标点] 你们世世代代要用初熟的麦子磨面,当举祭献给耶和华。

[和合修] 你们世世代代要用初熟的麦子磨面,当举祭献给耶和华。

[新译本] 你们世世代代要把初熟的麦面作举祭献给耶和华。

[当代修] 你们世世代代都要用初熟的麦子磨面,当作举祭献给耶和华。

[现代修] 你们世世代代要从所烤的饼中拿出这第一块作特别礼物献上。

[吕振中] 你们世世代代要将你们的初熟粗麦面作为提献物献与永恒主。

[思高本] 你们世世代代,应从初熟麦面团中取出,献给上主作礼品。

[文理本] 必取初稔之麦为屑、以为举祭、献于耶和华、历世弗替、○


上一节  下一节


Numbers 15:21

[GNT] For all time to come, this special gift is to be given to the LORD from the bread you bake.

[BBE] From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

[KJV] Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.

[NKJV] Of the first of your ground meal you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations.

[KJ21] Of the first of your dough ye shall give unto the LORD a heave offering in your generations.

[NASB] From the first of your (Or coarse meal)dough you shall give to the Lord an (Or uplifted offering)offering throughout your generations.

[NRSV] Throughout your generations you shall give to the LORD a donation from the first of your batch of dough.

[WEB] Of the first of your dough, you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.

[ESV] Some of the first of your dough you shall give to the LORD as a contribution throughout your generations.

[NIV] Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.

[NIrV] You must bring the offering to the Lord. You must give it from the first grain you grind. You must do it for all time to come.

[HCSB] Throughout your generations, you are to give the LORD a contribution from the first batch of your dough.

[CSB] Throughout your generations, you are to give the LORD a contribution from the first batch of your dough.

[AMP] Of the first of your coarse meal you shall give to the Lord a portion for a gift throughout your generations [your heave or lifted-out offering].

[NLT] Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the LORD each year from the first of your ground flour.

[YLT] Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.


上一节  下一节