[和合本] 耶和华吩咐摩西说:“总要把那人治死,全会众要在营外用石头把他打死。”
[新标点] 耶和华吩咐摩西说:“总要把那人治死;全会众要在营外用石头把他打死。”
[和合修] 耶和华吩咐摩西说:“这人应当处死;全会众要在营外用石头打死他。”
[新译本] 耶和华对摩西说:“那人必须处死,全体会众要在营外用石头把他打死。”
[当代修] 耶和华对摩西说:“必须处死那人,全体会众要在营外用石头打死他。”
[现代修] 后来上主对摩西说:“这个人必须处死;全体会众要在营外用石头打死他。”
[吕振中] 于是永恒主告诉摩西说:“那人必须被处死;全会众要在营外扔石头把他砍死。”
[思高本] 那时上主对梅瑟说:“这人应处死刑,全会众应在营外用石头将他砸死。”
[文理本] 耶和华谕摩西曰、其人必杀勿赦、会众当于营外击之以石、
[GNT] Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death; the whole community is to stone him to death outside the camp."
[BBE] Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle.
[KJV] And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
[NKJV] Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
[KJ21] And the LORD said unto Moses, "The man shall be surely put to death. All the congregation shall stone him with stones outside the camp."
[NASB] Then the Lord said to Moses, "The man must be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
[NRSV] Then the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp."
[WEB] Yahweh said to Moses, "The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp."
[ESV] And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
[NIV] Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp."
[NIrV] Then the Lord said to Moses, "The man must die. The whole community must kill him by throwing stones at him. They must do it outside the camp."
[HCSB] Then the LORD told Moses, "The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp."
[CSB] Then the LORD told Moses, "The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp."
[AMP] And the Lord said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones without the camp.
[NLT] Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp."
[YLT] And Jehovah saith unto Moses, 'The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.'