民数记2章18节

(民2:18)

[和合本] “在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛作以法莲人的首领。

[新标点] “在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛作以法莲人的首领。

[和合修] “在西边,按照他们的队伍是以法莲营的旗帜。以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛,

[新译本] “在西方,按着队伍,是以法莲营的旗号;以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛。

[当代修] 西边是以法莲营区及其旗号。以法莲人的首领是亚米忽的儿子以利沙玛,

[现代修] 西边是以法莲区:那些在以法莲旗帜下的人要按照所属的队伍,以本族领袖为中心扎营。以法莲支族:领袖——亚米忽的儿子以利沙玛,人数四万零五百人。玛拿西支族:领袖——比大蓿的儿子迦玛列,人数三万两千两百人。便雅悯支族:领袖——基多尼的儿子亚比但,人数三万五千四百人。这区总人数是十万八千一百人。以法莲总队要跟在吕便总队和利未人后面前进。

[吕振中] “在西边按着他们的部队是以法莲营的大旗;有亚米忽的儿子以利沙玛做以法莲人的族长。

[思高本] 西方是厄弗辣因军团扎营的旗帜:厄弗辣因子孙的首领是阿米胡得的儿子厄里沙玛;

[文理本] 西方有以法莲营之纛、按其行伍、亚米忽子以利沙玛为其牧伯、


上一节  下一节


Numbers 2:18

[GNT] 18-24 On the west, those under the banner of the division of Ephraim shall camp in their groups, under their leaders, as follows: Ephraim-- Elishama son of Ammihud-- 40,500 Persons; Manasseh-- Gamaliel son of Pedahzur-- 32,200 Persons; Benjamin-- Abidan son of Gideoni 35,400 Persons; Total: 108,100 Persons. The division of Ephraim shall march third.

[BBE] On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.

[KJV] On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

[NKJV] " On the west side [shall be] the standard of the forces with Ephraim according to their armies, and the leader of the children of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud."

[KJ21] "On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies; and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud."

[NASB] "On the west side shall be the flag of the camp of Ephraim by their armies; and the leader of the sons of Ephraim: Elishama the son of Ammihud,

[NRSV] On the west side shall be the regimental encampment of Ephraim by companies. The leader of the people of Ephraim shall be Elishama son of Ammihud,

[WEB] "On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions. The prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

[ESV] "On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the chief of the people of Ephraim being Elishama the son of Ammihud,

[NIV] On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.

[NIrV] The companies of the camp of Ephraim will be on the west side. They will be under their flag. The leader of the tribe of Ephraim is Elishama, the son of Ammihud.

[HCSB] Ephraim's military divisions will camp on the west side under their banner. The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud.

[CSB] Ephraim's military divisions will camp on the west side under their banner. The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud.

[AMP] On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the leader of the sons of Ephraim being Elishama son of Ammihud.

[NLT] "The divisions of Ephraim, Manasseh, and Benjamin are to camp on the west side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the numbers of their registered troops: Tribe Leader Number Ephraim Elishama son of Ammihud 40,500

[YLT] The standard of the camp of Ephraim, by their hosts, [is] westward; and the prince of the sons of Ephraim [is] Elishama son of Ammihud;


上一节  下一节