[和合本] 于是耶和华使火蛇进入百姓中间,蛇就咬他们,以色列人中死了许多。
[新标点] 于是耶和华使火蛇进入百姓中间,蛇就咬他们。以色列人中死了许多。
[和合修] 耶和华派火蛇进入百姓当中去咬他们,于是以色列中死了许多百姓。
[新译本] 于是耶和华打发火蛇进入人民中间;蛇咬他们,许多以色列人就死了。
[当代修] 于是,耶和华派毒蛇进入以色列人中,咬死了许多人。
[现代修] 于是上主叫毒蛇进入人民中间;许多以色列人被毒蛇咬死了。
[吕振中] 于是永恒主打发火蛇进入人民中间,蛇咬了人民,以色列中就死了许多人。
[思高本] 上主遂打发火蛇到人民中来,咬死了许多以色列人。
[文理本] 耶和华遣火蛇、入民中啮之、以色列族多死亡者、
[GNT] Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and many Israelites were bitten and died.
[BBE] Then the Lord sent poison-snakes among the people; and their bites were a cause of death to numbers of the people of Israel.
[KJV] And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
[NKJV] So the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many of the people of Israel died.
[KJ21] And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
[NASB] (The Bronze Serpent) Then the Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
[NRSV] Then the LORD sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
[WEB] Yahweh sent venomous snakes among the people, and they bit the people. Many people of Israel died.
[ESV] Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
[NIV] Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
[NIrV] Then the Lord sent poisonous snakes among the people of Israel. The snakes bit them. Many of the people died.
[HCSB] Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
[CSB] Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
[AMP] Then the Lord sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.
[NLT] So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died.
[YLT] And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;