[和合本] 耶和华对摩西说:“你制造一条火蛇,挂在杆子上,凡被咬的,一望这蛇,就必得活。”
[新标点] 耶和华对摩西说:“你制造一条火蛇,挂在杆子上;凡被咬的,一望这蛇,就必得活。”
[和合修] 耶和华对摩西说:“你要造一条火蛇,挂在杆子上。凡被咬的,一望这蛇就必存活。”
[新译本] 耶和华对摩西说:“你要做一条火蛇,挂在杆上;被咬的,一看这蛇,就必得存活。”
[当代修] 耶和华对摩西说:“你去造一条蛇挂在杆子上,凡被咬的一望这蛇,就可活命。”
[现代修] 上主吩咐摩西造一条铜蛇,挂在柱子上,好使被毒蛇咬了的人因望见这蛇而活。
[吕振中] 永恒主对摩西说:“你造一条铜蛇,挂在旗杆上;凡被咬的、一看这蛇,就会活过来。”
[思高本] 上主对梅瑟说:“你做一条火蛇,悬在木竿上;凡是被咬的,一瞻仰它,必得生存。”
[文理本] 耶和华谕摩西曰、尔造火蛇之象、悬之于竿、被啮者望之而得生、
[GNT] Then the LORD told Moses to make a metal snake and put it on a pole, so that anyone who was bitten could look at it and be healed.
[BBE] And the Lord said to Moses, Make an image of a snake and put it on a rod, and anyone who has been wounded by the snakes, looking on it will be made well.
[KJV] And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
[NKJV] Then the LORD said to Moses, "Make a fiery [serpent,] and set it on a pole; and it shall be that everyone who is bitten, when he looks at it, shall live."
[KJ21] And the LORD said unto Moses, "Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole. And it shall come to pass that every one who is bitten, when he looketh upon it, shall live."
[NASB] Then the Lord said to Moses, "(Lit Make for yourself)Make a fiery serpent, and put it on a flag pole; and it shall come about, that everyone who is bitten, and looks at it, will live."
[NRSV] And the LORD said to Moses, "Make a poisonous serpent, and set it on a pole; and everyone who is bitten shall look at it and live."
[WEB] Yahweh said to Moses, "Make a venomous snake, and set it on a pole. It shall happen that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
[ESV] And the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent and set it on a pole, and everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
[NIV] The LORD said to Moses, "Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live."
[NIrV] The Lord said to Moses, "Make a snake. Put it up on a pole. Then anyone who is bitten can look at it and remain alive."
[HCSB] Then the LORD said to Moses, "Make a snake [image] and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover.
[CSB] Then the LORD said to Moses, "Make a snake [image] and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover.
[AMP] And the Lord said to Moses, Make a fiery serpent [of bronze] and set it on a pole; and everyone who is bitten, when he looks at it, shall live.
[NLT] Then the LORD told him, "Make a replica of a poisonous snake and attach it to a pole. All who are bitten will live if they simply look at it!"
[YLT] And Jehovah saith unto Moses, 'Make for thee a burning [serpent], and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it -- he hath lived.