民数记24章4节

(民24:4)

[和合本] 得听 神的言语,得见全能者的异象;眼目睁开而仆倒的人说:

[新标点] 得听 神的言语,得见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说:

[和合修] 听见 神的言语,得见全能者的异象,俯伏着,眼睛却睁开的人说:

[新译本] 得听上帝的话语、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目睁开的人说:

[当代修] 他得听上帝之言,俯伏在地,得见全能者的异象。

[现代修] 他能听见上帝在说什么。我在梦幻中凝视那从全能者来的异象。

[吕振中] 得听上帝说的话、得见全能者的异象、身体仆倒而眼目开着的人发神谕说:

[思高本] 那听到天主的话,得见全能者的神视,在沉睡中开了神眼的神谕:

[文理本] 闻上帝之言、睹全能者之异象、身卧而目明者云、


上一节  下一节


Numbers 24:4

[GNT] Who can hear what God is saying. With staring eyes I see in a trance A vision from Almighty God.

[BBE] He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:

[KJV] He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

[NKJV] The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:

[KJ21] he hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

[NASB] The declaration of him who hears the (Lit sayings)words of God, Who sees the vision of (Heb Shaddai)the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,

[NRSV] the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:

[WEB] he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:

[ESV] the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:

[NIV] the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:

[NIrV] It's the message God gave to the one who hears the words of God. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.

[HCSB] the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls [into a trance] with [his] eyes uncovered:

[CSB] the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls [into a trance] with [his] eyes uncovered:

[AMP] He [Balaam] who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes open and uncovered, he says:

[NLT] the message of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who bows down with eyes wide open:

[YLT] An affirmation of him who is hearing sayings of God -- Who a vision of the Almighty seeth, Falling -- and eyes uncovered:


上一节  下一节