民数记28章31节

(民28:31)

[和合本] 这些,你们要献在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外,都要没有残疾的。”

[新标点] 这些,你们要献在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外,都要没有残疾的。”

[和合修] 除了经常献的燔祭和同献的素祭,你们也要献上这些没有残疾的,和同献的浇酒祭。”

[新译本] 除了常献的燔祭以外,你们还要献上这些祭物和同献的奠祭,都要没有残疾的。’”

[当代修] 除了日常的燔祭和同献的素祭以外,还要献上奠祭。祭牲不可有残疾。

[现代修] 除了这些祭和奠祭以外,每天照常要献例常的烧化祭和素祭。

[吕振中] 总要在那不断献的燔祭和跟燔祭同献的素祭和跟这些祭牲同献的奠祭以外去献上,都要你们认为完全没有残疾的。

[思高本] 除日常全燔祭和同献的素祭外,还应献这些无瑕疵的祭品和同献的奠祭。

[文理本] 上所献者、必纯全无疵、乃在恒献之燔祭、及其素祭灌祭之外、


上一节  下一节


Numbers 28:31

[GNT] Offer these and the wine offering in addition to the daily burnt offering and grain offering.

[BBE] These are in addition to the regular burned offering and its meal offering; take care that they are without any mark, and let them be offered with their drink offerings.

[KJV] Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.

[NKJV] Be sure they are without blemish. You shall present [them] with their drink offerings, besides the regular burnt offering with its grain offering.

[KJ21] Ye shall offer them besides the continual burnt offering and his meat offering (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.

[NASB] Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without (Lit defect to you)defect.

[NRSV] In addition to the regular burnt offering with its grain offering, you shall offer them and their drink offering. They shall be without blemish.

[WEB] Besides the continual burnt offering and its meal offering, you shall offer them and their drink offerings. See that they are without defect.

[ESV] Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.

[NIV] Prepare these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.

[NIrV] " 'Prepare everything along with the drink offerings. Do it in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals do not have any flaws.

[HCSB] Offer [them] with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished.

[CSB] Offer [them] with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished.

[AMP] You shall offer them in addition to the continual burnt offering and its cereal offering and their drink offerings. See that they are without blemish.

[NLT] Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.

[YLT] apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare [them] (perfect ones they are for you) and their libations.


上一节  下一节