民数记31章5节

(民31:5)

[和合本] 于是从以色列千万人中,每支派交出一千人,共一万二千人,带着兵器预备打仗。

[新标点] 于是从以色列千万人中,每支派交出一千人,共一万二千人,带着兵器预备打仗。

[和合修] 于是从以色列千万人中,每支派征召一千人,一共一万二千名,带着兵器预备打仗。

[新译本] 于是从以色列千万人中,每支派选出一千人,共有一万二千人,都武装起来去打仗。

[当代修] 于是,他们从以色列每个支派选出一千人,武装了一万二千军兵。

[现代修] 于是,每支族选出一千人,参战的人数总共一万两千人。

[吕振中] 于是从以色列众族系中、每支派就有一千人交出来,共一万二千人、都武装好了、准备打仗。

[思高本] 这样,每支派出一千人,以色列的部队共有一万二千武装出征的人。

[文理本] 于是以色列支派各出千人、总计一万二千、执兵备战、


上一节  下一节


Numbers 31:5

[GNT] So a thousand men were chosen from each tribe, a total of twelve thousand men ready for battle.

[BBE] So from the thousands of Israel a thousand were taken from every tribe, twelve thousand men armed for war.

[KJV] So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

[NKJV] So there were recruited from the divisions of Israel one thousand from [each] tribe, twelve thousand armed for war.

[KJ21] So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.

[NASB] So there were selected from the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.

[NRSV] So out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe were conscripted, twelve thousand armed for battle.

[WEB] So there were delivered, out of the thousands of Israel, a thousand from every tribe, twelve thousand armed for war.

[ESV] So there were provided, out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.

[NIV] So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.

[NIrV] So Moses prepared 12,000 men for battle. There were 1,000 from each tribe. They came from the families of Israel.

[HCSB] So 1,000 were recruited from each Israelite tribe out of the thousands in Israel-- 12,000 equipped for war.

[CSB] So 1,000 were recruited from each Israelite tribe out of the thousands in Israel-- 12,000 equipped for war.

[AMP] So there were provided out of the thousands of Israel 1,000 from each tribe, 12,000 armed for war.

[NLT] So they chose 1,000 men from each tribe of Israel, a total of 12,000 men armed for battle.

[YLT] And there are given out of the thousands of Israel a thousand for a tribe, twelve thousand armed ones of the host;


上一节  下一节