[和合本] 王用象牙制造一个宝座,用精金包裹。
[新标点] 王用象牙制造一个宝座,用精金包裹。
[和合修] 王又制造一个大的象牙宝座,包上纯金。
[新译本] 王又做了一个象牙大宝座,贴上了精金。
[当代修] 王又造了一个象牙宝座,外面用纯金包裹。
[现代修] 所罗门又用象牙造了一个大宝座,用最精纯的黄金包裹着。
[吕振中] 王造了一个大的象牙宝座,用鍊净的金子包它。
[思高本] 君王又用象牙制造了一个大宝座,用纯金包镶。
[文理本] 又以象牙制大宝座一、包以精金、
[GNT] He also had a large throne made. Part of it was covered with ivory and the rest of it was covered with the finest gold.
[BBE] Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
[KJV] Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
[NKJV] Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
[KJ21] Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
[NASB] Moreover, the king made a large throne of ivory and overlaid it with fine gold.
[NRSV] The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.
[WEB] Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
[ESV] The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.
[NIV] Then the king made a great throne inlaid with ivory and overlaid with fine gold.
[NIrV] Then he made a large throne. It was decorated with ivory. It was covered with fine gold.
[HCSB] The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.
[CSB] The king also made a large ivory throne and overlaid it with fine gold.
[AMP] Also the king made a great throne of ivory and overlaid it with the finest gold.
[NLT] Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold.
[YLT] And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;