[和合本] 所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
[新标点] (所罗门离弃 神)所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
[和合修] (所罗门离弃 神)所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
[新译本] 所罗门王除了法老的女儿以外,又宠爱许多外族女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子和赫人女子等。
[当代修] (所罗门背弃上帝)除了埃及公主以外,所罗门王还宠爱许多外邦女子,有摩押人、亚扪人、以东人、西顿人和赫人。
[现代修] 所罗门王爱上很多外国女子。除了埃及王的女儿以外,他又娶了赫人的女子以及摩押、亚扪、以东,和西顿的女子。
[吕振中] 所罗门王爱上了许多外籍女子:像法老的女儿、摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子等。
[思高本] (撒罗满敬拜邪神)撒罗满除了法郎的公主外,又爱上了许多外国女子:即摩阿布女子,阿孟女子,厄东女子,漆冬女子,赫特女子。
[文理本] 所罗门王宠法老女、此外、又宠异族之女甚多、即摩押亚扪以东西顿赫人之女、
[GNT] Solomon loved many foreign women. Besides the daughter of the king of Egypt he married Hittite women and women from Moab, Ammon, Edom, and Sidon.
[BBE] Now a number of strange women were loved by Solomon, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
[KJV] But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
[NKJV] But King Solomon loved many foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, [and] Hittites --
[KJ21] But King Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites--
[NASB] (Solomon Turns from God) Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
[NRSV] King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
[WEB] Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
[ESV] Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
[NIV] King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh's daughter--Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
[NIrV] King Solomon loved many women besides Pharaoh's daughter. They were from other lands. They were Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
[HCSB] King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh's daughter: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women
[CSB] King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh's daughter: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women
[AMP] BUT KING Solomon [defiantly] loved many foreign women--the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
[NLT] Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh's daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.
[YLT] And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, [and] of the Hittites,