列王纪上13章8节

(王上13:8)

[和合本] 神人对王说:“你就是把你的宫一半给我,我也不同你进去,也不在这地方吃饭喝水,

[新标点] 神人对王说:“你就是把你的宫一半给我,我也不同你进去,也不在这地方吃饭喝水;

[和合修] 神人对王说:“你就是把你一半的王宫给我,我也不跟你进去,也不在这地方吃饭喝水,

[新译本] 神人对王说:“你就是把王宫的一半给我,我也不会与你回去,也不在这地方吃饭喝水。

[当代修] 上帝的仆人却说:“你就是把你一半的财富送给我,我也不跟你去,也不在这地方用饭喝水,

[现代修] 神的人说:“你就是把财富的一半给我,我也不跟你走,也不跟你一起吃喝。

[吕振中] 神人对王说:“你就使把你家产的一半给了我,我也不同你进去,也不在这地方吃饭喝水;

[思高本] 天主的人对君王说:“你就是将半个宫殿赐给我,我也不同你去,也不在这个地方吃饭喝水,

[文理本] 上帝仆曰、尔即以家之半赐我、我必不偕尔归、亦不食饼饮水于此、


上一节  下一节


1 Kings 13:8

[GNT] The prophet answered, "Even if you gave me half of your wealth, I would not go with you or eat or drink anything with you.

[BBE] But the man of God said to the king, Even if you gave me half of all you have, I would not go in with you, and I would not take food or a drink of water in this place;

[KJV] And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:

[NKJV] But the man of God said to the king, "If you were to give me half your house, I would not go in with you; nor would I eat bread nor drink water in this place.

[KJ21] And the man of God said unto the king, "If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place.

[NASB] But the man of God said to the king, "If you were to give me half your house, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.

[NRSV] But the man of God said to the king, "If you give me half your kingdom, I will not go in with you; nor will I eat food or drink water in this place.

[WEB] The man of God said to the king, "Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;

[ESV] And the man of God said to the king, "If you give me half your house, I will not go in with you. And I will not eat bread or drink water in this place,

[NIV] But the man of God answered the king, "Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here.

[NIrV] But the man of God replied to the king. He said, "What if you were to give me half of what you own? Even then I wouldn't go with you. I wouldn't eat bread or drink water here.

[HCSB] But the man of God replied, "If you were to give me half your house, I still wouldn't go with you, and I wouldn't eat bread or drink water in this place,

[CSB] But the man of God replied, "If you were to give me half your house, I still wouldn't go with you, and I wouldn't eat bread or drink water in this place,

[AMP] And the man of God said to the king, If you give me half your house, I will not go in with you, and I will not eat bread or drink water in this place.

[NLT] But the man of God said to the king, "Even if you gave me half of everything you own, I would not go with you. I would not eat or drink anything in this place.

[YLT] And the man of God saith unto the king, 'If thou dost give to me the half of thine house, I do not go in with thee, nor do I eat bread, nor do I drink water, in this place;


上一节  下一节