列王纪上4章26节

(王上4:26)

[和合本] 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。

[新标点] 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。

[和合修] 所罗门拥有给战车用的四万个【“四万个”:原文另译“四千个”;参代下9:25】马棚,还有一万二千名骑兵。

[新译本] 所罗门有套车的马四万匹和骑兵一万二千人。

[当代修] 所罗门有四万匹拉战车的马,一万二千名骑兵。

[现代修] 所罗门的马厩里有四万匹拖战车的马和一万两千匹骑兵的马。

[吕振中] 所罗门有四千(传统:四万)棚的马可以套车,还有马兵一万二千。

[思高本] 撒罗满有四千厩套车的马,并有一万二千匹坐骑。

[文理本] 所罗门有服车之马四万厩、骑兵一万二千、


上一节  下一节


1 Kings 4:26

[GNT] Solomon had forty thousand stalls for his chariot horses and twelve thousand cavalry horses.

[BBE] And Solomon had four thousand boxed-off spaces for horses for his carriages, and twelve thousand horsemen.

[KJV] And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

[NKJV] Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

[KJ21] And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen.

[NASB] Solomon had (One LXX ms reads 4,000, cf. 2 Chr 9:25)forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

[NRSV] Solomon also had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

[WEB] Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

[ESV] Solomon also had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.

[NIV] Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses.

[NIrV] Solomon had 4,000 spaces where he kept his chariot horses. He had a total of 12,000 horses.

[HCSB] Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.

[CSB] Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.

[AMP] Solomon also had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.

[NLT] Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses, and he had 12,000 horses.

[YLT] And Solomon hath forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.


上一节  下一节