[和合本] 又用金子包裹二基路伯。
[新标点] 又用金子包裹二基路伯。
[和合修] 二基路伯都包上金子。
[新译本] 他又把这两个基路伯贴上金子。
[当代修] 这两个基路伯天使也包上金。
[现代修] 这两个基路伯都是用金子包裹的。
[吕振中] 他又用金子包上两个基路伯。
[思高本] 两个革鲁宾全包上金。
[文理本] 以金饰基路伯、
[GNT] The two winged creatures were covered with gold.
[BBE] These winged ones were plated over with gold.
[KJV] And he overlaid the cherubims with gold.
[NKJV] Also he overlaid the cherubim with gold.
[KJ21] And he overlaid the cherubims with gold.
[NASB] He also overlaid the cherubim with gold.
[NRSV] He also overlaid the cherubim with gold.
[WEB] He overlaid the cherubim with gold.
[ESV] And he overlaid the cherubim with gold.
[NIV] He overlaid the cherubim with gold.
[NIrV] Solomon covered the cherubim with gold.
[HCSB] He also overlaid the cherubim with gold.
[CSB] He also overlaid the cherubim with gold.
[AMP] Solomon overlaid the cherubim with gold.
[NLT] He overlaid the two cherubim with gold.
[YLT] and he overlayeth the cherubs with gold,