列王纪上7章30节

(王上7:30)

[和合本] 每盆座有四个铜轮和铜轴。小座的四角上在盆以下,有铸成的盆架,其旁都有璎珞。

[新标点] 每盆座有四个铜轮和铜轴。小座的四角上在盆以下,有铸成的盆架,其旁都有璎珞。

[和合修] 每座有四个铜轮和铜轴,它有四个支架在盆以下,这些支架是铸成的,各边都有花纹。

[新译本] 每个盆座都有四个铜轮和铜轴,在盆座以下的四脚上有铸成的支架,各边都刻有花纹。

[当代修] 每一个盆座都有四个铜轮和铜轴,盆放在有四个支脚铸成的盆架上,盆架周围有花环图案。

[现代修] 每座有四个铜轮子,轮轴也是铜的。每座底下有四个铜脚支撑着,脚上刻有凸出的花纹浮雕。

[吕振中] 每一个座都有四个铜轮和铜轴;在洗濯盆底下四脚都有脚掌;脚掌是铸成的,伸出在各花环之外。

[思高本] 每个盆座有四个铜轮和铜轴盆底有四脚作支柱,支柱是铸成的;每边都刻有花纹。

[文理本] 座各有铜轮四、铜轴四、座之四足、各有肩形、肩铸于海下、其侧有结彩之状、


上一节  下一节


1 Kings 7:30

[GNT] Each cart had four bronze wheels with bronze axles. At the four corners were bronze supports for a basin; the supports were decorated with spiral figures in relief.

[BBE] Every base had four wheels of brass, turning on brass rods, and their four angles had angle-plates under them; the angle-plates under the base were of metal, and there were ornaments at the side of every one.

[KJV] And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.

[NKJV] Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver [were] supports of cast [bronze] beside each wreath.

[KJ21] And every base had four brazen wheels and plates of brass, and the four corners thereof had supports. Under the laver were molten supports at the side of every addition.

[NASB] Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side.

[NRSV] Each stand had four bronze wheels and axles of bronze; at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.

[WEB] Every base had four bronze wheels, and axles of bronze; and the four feet of it had supports. The supports were cast beneath the basin, with wreaths at the side of each.

[ESV] Moreover, each stand had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each.

[NIV] Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.

[NIrV] Each stand had four bronze wheels with bronze axles. Each one had a bowl that rested on four supports. They had wreaths on each side.

[HCSB] Each cart had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath.

[CSB] Each cart had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath.

[AMP] And every base had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a laver. Beneath the laver the supports were cast, with wreaths at the side of each.

[NLT] Each of these carts had four bronze wheels and bronze axles. There were supporting posts for the bronze basins at the corners of the carts; these supports were decorated on each side with carvings of wreaths.

[YLT] And four wheels of brass [are] to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver [are] the molten shoulders, beside each addition.


上一节  下一节