列王纪上7章48节

(王上7:48)

[和合本] 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子,

[新标点] 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;

[和合修] 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;

[新译本] 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,

[当代修] 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛、放供饼的金桌;

[现代修] 所罗门也叫人为圣殿制造金器:有金坛、摆设供饼的桌子、

[吕振中] 所罗门造了永恒主的殿一切的器册:就是金祭坛和摆神前饼的桌子,是金的,

[思高本] 以后,撒罗满又制造了上主殿内的一切用具:就是金祭坛,供饼的金桌,

[文理本] 所罗门又作耶和华室所有器皿、即金坛、及陈饼之金几、


上一节  下一节


1 Kings 7:48

[GNT] Solomon also had gold furnishings made for the Temple: the altar, the table for the bread offered to God,

[BBE] And Solomon had all the vessels made for use in the house of the Lord: the altar of gold and the gold table on which the holy bread was placed;

[KJV] And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

[NKJV] Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold on which [was] the showbread;

[KJ21] And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, upon which the showbread was;

[NASB] Solomon also made all the furniture that was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was set the bread of the Presence;

[NRSV] So Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,

[WEB] Solomon made all the vessels that were in Yahweh's house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;

[ESV] So Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,

[NIV] Solomon also made all the furnishings that were in the LORD'S temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;

[NIrV] Solomon also made all of the articles that were in the Lord's temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.

[HCSB] Solomon also made all the equipment in the LORD's temple: the gold altar; the gold table that the bread of the Presence was placed on;

[CSB] Solomon also made all the equipment in the LORD's temple: the gold altar; the gold table that the bread of the Presence was placed on;

[AMP] Solomon made all the other vessels of the Lord's house: the [incense] altar of gold; the table of gold for the showbread;

[NLT] Solomon also made all the furnishings of the Temple of the LORD: the gold altar; the gold table for the Bread of the Presence;

[YLT] And Solomon maketh all the vessels that [are] in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table -- on which [is] the bread of the Presence -- of gold,


上一节  下一节