[和合本] 内殿前的精金灯台,右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,
[新标点] 内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,
[和合修] 内殿前的纯金灯台,右边五个,左边五个,以及其上的花、灯盏、灯剪,都是金的;
[新译本] 内殿前面的精金灯台,右边五行,左边五行;还有金花、金灯盏,
[当代修] 至圣所前面的纯金灯台,左右各五个;灯台上的金花、灯盏和蜡剪;
[现代修] 立在至圣所前面的十个灯台(五个在南,五个在北)、花、灯、火钳、
[吕振中] 内殿前面的灯台、五个在右边、五个在左边,是用精金作的,还有灯花、灯盏、蜡剪、都是金的,
[思高本] 内殿前的灯台,五个在右边,五个在左边,都是纯金的;还有花蕊、灯盏、烛剪,也是金的。
[文理本] 内殿前之灯台、左右各五、制以精金、其花、其灯、其镊、俱以金制、
[GNT] the ten lampstands that stood in front of the Most Holy Place, five on the south side and five on the north; the flowers, lamps, and tongs;
[BBE] And the supports for the lights, five on the right side and five on the left before the inmost room, of clear gold; and the flowers and the lights and all the instruments of gold;
[KJV] And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,
[NKJV] the lampstands of pure gold, five on the right [side] and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold;
[KJ21] and the candlesticks of pure gold, five on the right side and five on the left before the oracle, with the flowers and the lamps and the tongs of gold;
[NASB] and the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary; and the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
[NRSV] the lampstands of pure gold, five on the south side and five on the north, in front of the inner sanctuary; the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
[WEB] and the lamp stands, five on the right side, and five on the left, before the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
[ESV] the lampstands of pure gold, five on the south side and five on the north, before the inner sanctuary; the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
[NIV] the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs;
[NIrV] He made the pure gold lampstands. There were five on the right and five on the left. They were in front of the Most Holy Room. He made the gold flowers. He made the gold lamps and tongs.
[HCSB] the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left; the gold flowers, lamps, and tongs;
[CSB] the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left; the gold flowers, lamps, and tongs;
[AMP] The lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left, in front of the Holy of Holies; with the flowers, the lamps, and the tongs of gold;
[NLT] the lampstands of solid gold, five on the south and five on the north, in front of the Most Holy Place; the flower decorations, lamps, and tongs-- all of gold;
[YLT] and the candlesticks, five on the right, and five on the left, before the oracle, of refined gold, and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold,