列王纪下2章14节

(王下2:14)

[和合本] 他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说:“耶和华,以利亚的 神在哪里呢?”打水之后,水也左右分开,以利沙就过来了。

[新标点] 他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说:“耶和华—以利亚的 神在哪里呢?”打水之后,水也左右分开,以利沙就过来了。

[和合修] 他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说:“耶和华—以利亚的 神在哪里呢?”打水之后,水也左右分开,以利沙就过去了。

[新译本] 他拿着从以利亚身上掉下来的外衣,击打河水,说:“耶和华以利亚的上帝在哪里呢?”他一击打河水,河水就左右分开,以利沙就走过去了。

[当代修] 用它击打河水,说:“以利亚的上帝耶和华在哪里呢?”河水就左右分开,以利沙便过了河。

[现代修] 他用以利亚的外袍击打河水,说:“上主——以利亚的上帝在哪里?”然后,他又击打河水,水分开,他就走到河的对岸去。

[吕振中] 就把以利亚身上掉下来的外衣击打河水,说:“永恒主以利亚的上帝现在在哪里呢?”便击打了河水;水也左右分开,以利沙就过来。

[思高本] 拿着从厄里亚身上掉下来的外衣击打河水说:“上主,厄里亚的天主在那里?”他一击打河水,河水就左右分开,厄里叟走了过去。

[文理本] 以其衣击水曰、以利亚之上帝耶和华安在、水既见击、亦分左右、以利沙过焉、


上一节  下一节


2 Kings 2:14

[GNT] He struck the water with Elijah's cloak and said, "Where is the LORD, the God of Elijah?" Then he struck the water again, and it divided, and he walked over to the other side.

[BBE] And he took Elijah's robe, which had been dropped from him, and giving the water a blow with it, said, Where is the Lord, the God of Elijah? and at his blow the waters were parted this way and that; and Elisha went over.

[KJV] And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

[NKJV] Then he took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, and said, "Where [is] the LORD God of Elijah?" And when he also had struck the water, it was divided this way and that; and Elisha crossed over.

[KJ21] And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters and said, "Where is the LORD God of Elijah?" And when he also had smitten the waters, they parted hither and thither; and Elisha went over.

[NASB] Then he took the coat of Elijah that had fallen from him and struck the waters, and said, "Where is the Lord, the God of Elijah?" And when he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha crossed over.

[NRSV] He took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, saying, "Where is the LORD, the God of Elijah?" When he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.

[WEB] He took Elijah's mantle that fell from him, and struck the waters, and said, "Where is Yahweh, the God of Elijah?" When he also had struck the waters, they were divided apart, and Elisha went over.

[ESV] Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the water, saying, "Where is the LORD, the God of Elijah?" And when he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other, and Elisha went over.

[NIV] Then he took the cloak that had fallen from him and struck the water with it. "Where now is the LORD, the God of Elijah?" he asked. When he struck the water, it divided to the right and to the left, and he crossed over.

[NIrV] Then he struck the water with Elijah's coat. "Where is the power of the Lord?" he asked. "Where is the power of the God of Elijah?" When Elisha struck the water, it parted to the right and to the left. He went across the river.

[HCSB] Then he took the mantle Elijah had dropped and struck the waters. "Where is the LORD God of Elijah?" he asked. He struck the waters himself, and they parted to the right and the left, and Elisha crossed over.

[CSB] Then he took the mantle Elijah had dropped and struck the waters. "Where is the LORD God of Elijah?" he asked. He struck the waters himself, and they parted to the right and the left, and Elisha crossed over.

[AMP] And he took the mantle that fell from Elijah and struck the waters and said, Where is the Lord, the God of Elijah? And when he had struck the waters, they parted this way and that, and Elisha went over.

[NLT] He struck the water with Elijah's cloak and cried out, "Where is the LORD, the God of Elijah?" Then the river divided, and Elisha went across.

[YLT] and he taketh the robe of Elijah that fell from off him, and smiteth the waters, and saith, 'Where [is] Jehovah, God of Elijah -- even He?' and he smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and Elisha passeth over.


上一节  下一节