列王纪下23章21节

(王下23:21)

[和合本] 王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的 神守逾越节。”

[新标点] (约西亚守逾越节)王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的 神守逾越节。”

[和合修] (约西亚守逾越节)王吩咐众百姓说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的 神守逾越节。”

[新译本] 王又命令众民说:“照着这约书上所写的,守逾越节,记念耶和华你们的上帝。”

[当代修] (约西亚守逾越节)约西亚王吩咐民众:“你们应当依照约书的记载庆祝逾越节,以尊崇你们的上帝耶和华。”

[现代修] 约西亚王命令人民遵照约书上的记载守逾越节,记念上主——他们的上帝。

[吕振中] 王吩咐众民说:“你们要照这约书上所写的向永恒主你们的上帝守逾越节。

[思高本] (庆祝逾越节)君王吩咐全体人民说:“你们要按照这约书所记载的,向上主你们的天主举行逾越节。”

[文理本] 王命民众曰、当为尔之上帝耶和华、守逾越节、循此约书所载、


上一节  下一节


2 Kings 23:21

[GNT] King Josiah ordered the people to celebrate the Passover in honor of the LORD their God, as written in the book of the Covenant.

[BBE] And the king gave orders to all the people, saying, Keep the Passover to the Lord your God, as it says in this book of the law.

[KJV] And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.

[NKJV] Then the king commanded all the people, saying, "Keep the Passover to the LORD your God, as [it is] written in this Book of the Covenant."

[KJ21] And the king commanded all the people, saying, "Keep the Passover unto the LORD your God, as it is written in the Book of this Covenant."

[NASB] (Passover Reinstituted) Then the king commanded all the people, saying, "Celebrate the Passover to the Lord your God as it is written in this Book of the Covenant."

[NRSV] The king commanded all the people, "Keep the passover to the LORD your God as prescribed in this book of the covenant."

[WEB] The king commanded all the people, saying, "Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant."

[ESV] And the king commanded all the people, "Keep the Passover to the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant."

[NIV] The king gave this order to all the people: "Celebrate the Passover to the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant."

[NIrV] The king gave an order to all of the people. He said, "Celebrate the Passover Feast to honor the Lord your God. Do what is written in this Scroll of the Covenant."

[HCSB] The king commanded all the people, "Keep the Passover of the LORD your God as written in the book of the covenant."

[CSB] The king commanded all the people, "Keep the Passover of the LORD your God as written in the book of the covenant."

[AMP] The king commanded all the people, Keep the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.

[NLT] King Josiah then issued this order to all the people: "You must celebrate the Passover to the LORD your God, as required in this Book of the Covenant."

[YLT] And the king commandeth the whole of the people, saying, 'Make ye a passover to Jehovah your God, as it is written on this book of the covenant.'


上一节  下一节