列王纪下9章32节

(王下9:32)

[和合本] 耶户抬头向窗户观看,说:“谁顺从我?”有两三个太监从窗户往外看他。

[新标点] 耶户抬头向窗户观看,说:“谁顺从我?”有两三个太监从窗户往外看他。

[和合修] 耶户向窗户抬头,说:“有谁顺从我?谁?”有两三个太监向外看他。

[新译本] 耶户抬头对着窗户,说:“有谁拥护我?谁?”立时有两三个太监往外望着他。

[当代修] 耶户抬头望着窗口,喊道:“谁拥护我?谁?”有两三个太监从窗口往外看他。

[现代修] 耶户往上一看,说:“谁拥护我?谁?”两三个宫廷官员从窗口看着他。

[吕振中] 耶户抬头看那窗户,说:“谁拥护我?谁?”有两三个太监在眺望着他。

[思高本] 耶胡举目看那窗户说:“谁拥护我?谁?”有两三个太监从窗户里往下看他。

[文理本] 耶户仰视其牖曰、为我者谁乎、有二三宦者自牖观之、


上一节  下一节


2 Kings 9:32

[GNT] Jehu looked up and shouted, "Who is on my side?" Two or three palace officials looked down at him from a window,

[BBE] Then, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.

[KJV] And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.

[NKJV] And he looked up at the window, and said, "Who [is] on my side? Who?" So two [or] three eunuchs looked out at him.

[KJ21] And he lifted up his face to the window and said, "Who is on my side? Who?" And there looked out at him two or three eunuchs.

[NASB] Then he raised his face toward the window and said, "Who is with me, who?" And two or three officials looked down at him.

[NRSV] He looked up to the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him.

[WEB] He lifted up his face to the window, and said, "Who is on my side? Who?"Two or three eunuchs looked out at him.

[ESV] And he lifted up his face to the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him.

[NIV] He looked up at the window and called out, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him.

[NIrV] He looked up at the window. "Who is on my side?" he called out. "Who?" Two or three officials looked down at him.

[HCSB] He looked up toward the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him,

[CSB] He looked up toward the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him,

[AMP] Jehu lifted up his face to the window and said, Who is on my side? Who? And two or three eunuchs looked out at him.

[NLT] Jehu looked up and saw her at the window and shouted, "Who is on my side?" And two or three eunuchs looked out at him.

[YLT] And he lifteth up his face unto the window, and saith, 'Who [is] with me? -- who?' and look out unto him do two [or] three eunuchs;


上一节  下一节