玛拉基书1章5节

(玛1:5)

[和合本] 你们必亲眼看见,也必说:“愿耶和华在以色列境界之外被尊为大。”

[新标点] 你们必亲眼看见,也必说:“愿耶和华在以色列境界之外被尊为大!”

[和合修] 你们必亲眼看见,你们要说:“耶和华在以色列疆界之外必尊为大!”

[新译本] 你们要亲眼看见,也要亲自说:“耶和华在以色列的境地以外,必被尊为大。”

[当代修] 以色列人啊,你们必亲眼看见这事,也必说:“愿耶和华在以色列境外受尊崇!”

[现代修] 以色列人民将亲眼看见这事;他们会说:“上主在以色列境外也被尊崇!”

[吕振中] 你们必亲眼看见,而亲自说出:“永恒主在以色列境地之上被尊为至大。”

[思高本] 你们必要亲眼看见,并且要说:上主连在以色列境界之外,也显示了自己伟大。

[文理本] 尔必目睹之、曰、愿耶和华为大于以色列境之外、○


上一节  下一节


Malachi 1:5

[GNT] The people of Israel are going to see this with their own eyes, and they will say, "The LORD is mighty even outside the land of Israel!"

[BBE] And your eyes will see it; and you will say, The Lord is great even outside the limits of Israel.

[KJV] And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

[NKJV] Your eyes shall see, And you shall say, 'The LORD is magnified beyond the border of Israel.'

[KJ21] And your eyes shall see, and ye shall say, `The LORD will be magnified from the border of Israel.'

[NASB] And your eyes will see this, and you will say, "The Lord (Or will be great)be exalted beyond the (Or territory)border of Israel!"

[NRSV] Your own eyes shall see this, and you shall say, "Great is the LORD beyond the borders of Israel!"

[WEB] Your eyes will see, and you will say, "Yahweh is great—even beyond the border of Israel!"

[ESV] Your own eyes shall see this, and you shall say, "Great is the LORD beyond the border of Israel!"

[NIV] You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD--even beyond the borders of Israel!'

[NIrV] You will see it with your own eyes. You will say, 'The Lord is great! He rules even beyond the borders of Israel!'

[HCSB] Your own eyes will see this, and you yourselves will say: The LORD is great, [even] beyond the borders of Israel.

[CSB] Your own eyes will see this, and you yourselves will say: The LORD is great, [even] beyond the borders of Israel.

[AMP] Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel! [Isa. 34; 63:1-6; Jer. 49:7-22; Ezek. 25:12-14; Obad. 1.]

[NLT] When you see the destruction for yourselves, you will say, 'Truly, the LORD's greatness reaches far beyond Israel's borders!'"

[YLT] And your eyes do see, and ye say, 'Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,


上一节  下一节