玛拉基书4章4节

(玛4:4)

[和合本] “你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。

[新标点] “你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。

[和合修] “你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。

[新译本] “你们要谨记我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例和典章。

[当代修] “你们要记住我仆人摩西的律法,就是我在何烈山借着他传给以色列人的律例和典章。

[现代修] “你们要记住我仆人摩西的教训,就是我在何烈山颁布给他、要所有以色列人遵行的法律诫命。

[吕振中] “你们要记得我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他、的律例和典章。

[思高本] (忠告和应许)3:22 你们应记得我仆人梅瑟的法律,即我在曷(hé)勒布山,命他传与全以色列的诫命和制度。

[文理本] 我仆摩西之法律、我在何烈所命、传于以色列之典章律例、尔其忆之、


上一节  下一节


Malachi 4:4

[GNT] "Remember the teachings of my servant Moses, the laws and commands which I gave him at Mount Sinai for all the people of Israel to obey.

[BBE] Keep in mind the law of Moses, my servant, which I gave him in Horeb for all Israel, even the rules and the decisions.

[KJV] Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

[NKJV] "Remember the Law of Moses, My servant, Which I commanded him in Horeb for all Israel, [With the] statutes and judgments.

[KJ21] "Remember ye the Law of Moses, My servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

[NASB] "Remember the Law of Moses My servant, the statutes and ordinances which I commanded him in Horeb for all Israel.

[NRSV] Remember the teaching of my servant Moses, the statutes and ordinances that I commanded him at Horeb for all Israel.

[WEB] "Remember the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.

[ESV] "Remember the law of my servant Moses, the statutes and rules that I commanded him at Horeb for all Israel.

[NIV] "Remember the law of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb for all Israel.

[NIrV] "Remember the law my servant Moses gave you. Remember the rules and laws I gave him at Mount Horeb. They were for the whole nation of Israel.

[HCSB] "Remember the instruction of Moses My servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.

[CSB] "Remember the instruction of Moses My servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.

[AMP] [Earnestly] remember the law of Moses, My servant, the statutes and the ordinances which I commanded him on [Mount] Horeb [to give] to all Israel.

[NLT] "Remember to obey the Law of Moses, my servant-- all the decrees and regulations that I gave him on Mount Sinai for all Israel.

[YLT] Remember ye the law of Moses My servant, That I did command him in Horeb, For all Israel -- statutes and judgments.


上一节  下一节