申命记16章17节

(申16:17)

[和合本] 各人要按自己的力量,照耶和华你 神所赐的福分,奉献礼物。”

[新标点] 各人要按自己的力量,照耶和华—你 神所赐的福分,奉献礼物。”

[和合修] 各人要按自己手中的能力,照耶和华—你 神所赐你的福,奉献礼物。”

[新译本] 各人要按手中的力量,照着耶和华你的上帝赐你的福,奉献礼物。

[当代修] 各人要按祂赐的福分,尽自己的能力献上礼物。

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 各人要按手头的力量照永恒主你的上帝所赐给你的福献礼物。

[思高本] 每人应照上主你的天主赐与你的,依自己的财力,奉献礼品。

[文理本] 各依尔上帝耶和华所锡之嘏、随力以献、○


上一节  下一节


Deuteronomy 16:17

[GNT] as he is able, in proportion to the blessings that the LORD your God has given him.

[BBE] Every man is to give as he is able, in the measure of the blessing which the Lord your God has given you.

[KJV] Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

[NKJV] "Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you.

[KJ21] every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which He hath given thee.

[NASB] Everyone (Lit according to the gift of his hand)shall give as he is able, in accordance with the blessing of the Lord your God which He has given you.

[NRSV] all shall give as they are able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.

[WEB] Every man shall give as he is able, according to Yahweh your God's blessing which he has given you.

[ESV] Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.

[NIV] Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.

[NIrV] Each of you must bring a gift. Do it in keeping with the way the Lord your God has blessed you.

[HCSB] Everyone [must appear] with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you.

[CSB] Everyone [must appear] with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you.

[AMP] Every man shall give as he is able, according to the blessing of the Lord your God which He has given you.

[NLT] All must give as they are able, according to the blessings given to them by the LORD your God.

[YLT] each according to the gift of his hand, according to the blessing of Jehovah thy God, which He hath given to thee.


上一节  下一节