申命记16章9节

(申16:9)

[和合本] “你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。

[新标点] (七七收获节)“你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。

[和合修] (七七收获节)“你要计算七个七日:从你用镰刀开始收割庄稼时算起,一共七个七日。

[新译本] “你要计算七个七日,从开镰收割禾稼的时候算起,共计七个七日。

[当代修] (七七收获节)“从收割那天开始算起,你们要算出七周的时间。

[现代修] “你们要从收割那一天起,算七个礼拜,

[吕振中] “你要算算七个七日:从开始拿镰刀收割站着的庄稼时开始、算到七个七日。

[思高本] (五旬节)你应数七个星期,从镰刀收割庄稼算起,数七个星期,

[文理本] 当核七七日、自刈麦之首日始、


上一节  下一节


Deuteronomy 16:9

[GNT] "Count seven weeks from the time that you begin to harvest the grain,

[BBE] Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut.

[KJV] Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.

[NKJV] " You shall count seven weeks for yourself; begin to count the seven weeks from [the time] you begin [to put] the sickle to the grain.

[KJ21] "Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.

[NASB] "You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

[NRSV] You shall count seven weeks; begin to count the seven weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.

[WEB] You shall count for yourselves seven weeks. From the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to count seven weeks.

[ESV] "You shall count seven weeks. Begin to count the seven weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.

[NIV] Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

[NIrV] Count off seven weeks from the time you begin to cut your grain in the field.

[HCSB] "You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first [put] to the standing grain.

[CSB] "You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first [put] to the standing grain.

[AMP] You shall count seven weeks; begin to number the seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

[NLT] "Count off seven weeks from when you first begin to cut the grain at the time of harvest.

[YLT] 'Seven weeks thou dost number to thee; from the beginning of the sickle among the standing corn thou dost begin to number seven weeks,


上一节  下一节