申命记19章10节

(申19:10)

[和合本] 免得无辜之人的血流在耶和华你 神所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。

[新标点] 免得无辜之人的血流在耶和华—你 神所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。

[和合修] 免得无辜人的血流在耶和华—你 神所赐你为业的地中间,血就归到你身上了。

[新译本] 免得无辜人的血,流在耶和华你的上帝要赐给你作产业的地上,以致流人血的罪归在你身上。

[当代修] 免得无辜人的血流在你们的上帝耶和华赐给你们作产业之地,以致你们担当枉杀无辜的罪。

[现代修] 你们要这样做,使无辜的人不必死;你们也不必在上主要赐给你们的土地上承担无辜者被杀的血债。

[吕振中] 免得无辜之血流在永恒主你的上帝所赐给你为业之地,以致流人血的罪竟归于你。

[思高本] 免得无罪者的血,流在上主你的天主赐给你作产业的土地上,血债归在你身上。

[文理本] 免无辜之血、流于尔上帝耶和华所赐为业之地、流血之罪归尔、


上一节  下一节


Deuteronomy 19:10

[GNT] Do this, so that innocent people will not die and so that you will not be guilty of putting them to death in the land that the LORD is giving you.

[BBE] So that in all your land, which the Lord your God is giving you for your heritage, no man may be wrongly put to death, for which you will be responsible.

[KJV] That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

[NKJV] "lest innocent blood be shed in the midst of your land which the LORD your God is giving you [as] an inheritance, and [thus] guilt of bloodshed be upon you.

[KJ21] that innocent blood be not shed in thy land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

[NASB] So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the Lord your God is giving you as an inheritance, and guilt for bloodshed will not be on you.

[NRSV] so that the blood of an innocent person may not be shed in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, thereby bringing bloodguilt upon you.

[WEB] This is so that innocent blood will not be shed in the middle of your land which Yahweh your God gives you for an inheritance, leaving blood guilt on you.

[ESV] lest innocent blood be shed in your land that the LORD your God is giving you for an inheritance, and so the guilt of bloodshed be upon you.

[NIV] Do this so that innocent blood will not be shed in your land, which the LORD your God is giving you as your inheritance, and so that you will not be guilty of bloodshed.

[NIrV] Do it so the blood of those who aren't guilty of murder won't be spilled in your land. It's the land the Lord your God is giving you as your own.

[HCSB] In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the LORD your God is giving you as an inheritance.

[CSB] In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the LORD your God is giving you as an inheritance.

[AMP] Lest innocent blood be shed in your land, which the Lord your God gives you as an inheritance, and so blood guilt be upon you.

[NLT] That way you will prevent the death of innocent people in the land the LORD your God is giving you as your special possession. You will not be held responsible for the death of innocent people.

[YLT] and innocent blood is not shed in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and there hath been upon thee blood.


上一节  下一节