申命记22章8节

(申22:8)

[和合本] “你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。

[新标点] “你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。

[和合修] “你若建造新房屋,要在屋顶安栏杆,免得有人从屋顶掉下来,血就归于你家。

[新译本] “如果你建造新房屋,要在屋顶上作栏杆;免得有人从那里跌下来,流血的罪就归到你家。

[当代修] “建造新房时,要在房顶{注*}上安设围栏,免得有人从房顶上掉下来,由你们承担流血之罪。*{注:以色列人的房子都是平顶房。}

[现代修] “造新房子的时候,要在屋顶四周设置栏杆。这样,有人跌死了,你们就不必负责。

[吕振中] “你若建造新房屋,要给你的房顶作低墙;若有人从那里掉下来,流血的罪就不归到你的房屋上。

[思高本] 当你建筑新屋时,应在屋顶上做上栏杆,免得有人由上跌下,而使流血的罪归于你家。

[文理本] 尔建新室、其顶必环以堞、免人堕落、流血之罪、归于尔家、


上一节  下一节


Deuteronomy 22:8

[GNT] "When you build a new house, be sure to put a railing around the edge of the roof. Then you will not be responsible if someone falls off and is killed.

[BBE] If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.

[KJV] When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

[NKJV] " When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you may not bring guilt of bloodshed on your household if anyone falls from it.

[KJ21] "When thou buildest a new house, then thou shalt make a parapet for thy roof, that thou bring not blood upon thine house if any man fall from thence.

[NASB] "When you build a new house, you shall make a (I.e., a protective railing)parapet for your roof, so that you will not bring guilt for bloodshed on your house if anyone falls from it.

[NRSV] When you build a new house, you shall make a parapet for your roof; otherwise you might have bloodguilt on your house, if anyone should fall from it.

[WEB] When you build a new house, then you shall make a railing around your roof, so that you don't bring blood on your house if anyone falls from there.

[ESV] "When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it.

[NIV] When you build a new house, make a parapet around your roof so that you may not bring the guilt of bloodshed on your house if someone falls from the roof.

[NIrV] If you build a new house, put a low wall around the edge of your roof. Then you won't be held accountable if someone falls off your roof and dies.

[HCSB] If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don't bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

[CSB] If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don't bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

[AMP] When you build a new house, then you shall put a railing around your [flat] roof, so that no one may fall from there and bring guilt of blood upon your house.

[NLT] "When you build a new house, you must build a railing around the edge of its flat roof. That way you will not be considered guilty of murder if someone falls from the roof.

[YLT] 'When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.


上一节  下一节