申命记26章9节

(申26:9)

[和合本] 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

[新标点] 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

[和合修] 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

[新译本] 把我们领进这地方,把这地赐给我们,就是流奶与蜜的地。

[当代修] 祂带领我们来到这个地方,把这奶蜜之乡赐给我们。

[现代修] 他领我们到这里,把这一片流奶与蜜的肥沃土地赐给我们。

[吕振中] 将我们领进这地方,把这地赐给我们、这流奶与蜜之地。

[思高本] 来到这地方,将这流奶流蜜的土地赐给了我们。

[文理本] 携我至此、锡我流乳与蜜之地、


上一节  下一节


Deuteronomy 26:9

[GNT] He brought us here and gave us this rich and fertile land.

[BBE] And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

[KJV] And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

[NKJV] He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey";

[KJ21] and He hath brought us into this place and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

[NASB] and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

[NRSV] and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

[WEB] and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

[ESV] And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

[NIV] He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey;

[NIrV] He brought us to this place. He gave us this land. It's a land that has plenty of milk and honey.

[HCSB] He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

[CSB] He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

[AMP] And He brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.

[NLT] He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!

[YLT] and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.


上一节  下一节