申命记29章17节

(申29:17)

[和合本] 你们也看见他们中间可憎之物,并他们木、石、金、银的偶像。

[新标点] 你们也看见他们中间可憎之物,并他们木、石、金、银的偶像。

[和合修] 你们也见过他们的可憎之物,他们木、石、金、银的偶像。

[新译本] 你们也见过他们的可憎之物,和他们那里那些木、石、金、银的偶像。

[当代修] 你们也见过他们用木、石、金、银造的可憎神像。

[现代修] 你们看见他们用木头、石头、金银等造成令人厌恶的偶像。

[吕振中] 你们也看见过他们中间那些可憎之像、那些木石金银的偶像。

[思高本] 你们也见过他们的丑恶之物和他们那里所有的木、石、金、银的偶像。

[文理本] 其中所可憎者、木石金银偶像、尔亦见之、


上一节  下一节


Deuteronomy 29:17

[GNT] You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold.

[BBE] And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)

[KJV] And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

[NKJV] and you saw their abominations and their idols which [were] among them -- wood and stone and silver and gold);

[KJ21] and ye have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

[NASB] moreover, you have seen their abominations and their idols made of wood and stone, silver and gold, which they had with them);

[NRSV] You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.

[WEB] and you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which were among them);

[ESV] And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.

[NIV] You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.

[NIrV] You saw the statues of their gods that were made out of wood, stone, silver and gold. The Lord hates those statues.

[HCSB] You saw their detestable images and idols [made] of wood, stone, silver, and gold, which were among them.

[CSB] You saw their detestable images and idols [made] of wood, stone, silver, and gold, which were among them.

[AMP] And you have seen their abominations and their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.

[NLT] You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.

[YLT] and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,


上一节  下一节