申命记32章13节

(申32:13)

[和合本] 耶和华使他乘驾地的高处,得吃田间的土产,又使他从磐石中咂蜜,从坚石中吸油;

[新标点] 耶和华使他乘驾地的高处,得吃田间的土产;又使他从磐石中咂蜜,从坚石中吸油;

[和合修] 耶和华使他驰骋在地的高处,他吃田间的出产;耶和华使他从岩石中吃蜜,从坚石中吸油,

[新译本] 耶和华使他乘驾地的高处,得吃田间的土产;又使他从岩石中吸蜜,从坚固的磐石中取油。

[当代修] 耶和华使他们驰骋在大地的高处,吃田间的五谷,磐石中的蜂蜜,石头地产的油;

[现代修] 他使他们统治高地,享受田园所出的土产。他们吃岩石间的蜂蜜,石地上出产的橄榄油。

[吕振中] 永恒主使以色列乘驾地之丘,使他得吃(原文:他得以吃)田间的果品;又使他从磐石中咂蜜,从硬碞石中吸油。

[思高本] 上主使他驰骋于高原之上,以田间的出产养育他,使他享受岩穴间的蜜,坚石中的油,

[文理本] 使其驾行地之高处、食田所产、?岩穴所出之蜜、哺坚石所产之油、


上一节  下一节


Deuteronomy 32:13

[GNT] "He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.

[BBE] He put him on the high places of the earth, his food was the increase of the field; honey he gave him out of the rock and oil out of the hard rock;

[KJV] He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

[NKJV] "He made him ride in the heights of the earth, That he might eat the produce of the fields; He made him draw honey from the rock, And oil from the flinty rock;

[KJ21] He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and He made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

[NASB] He had him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He had him suck honey from the rock, And (I.e., olive oil)oil from the flinty rock,

[NRSV] He set him atop the heights of the land, and fed him with produce of the field; he nursed him with honey from the crags, with oil from flinty rock;

[WEB] He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field.He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty rock;

[ESV] He made him ride on the high places of the land, and he ate the produce of the field, and he suckled him with honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.

[NIV] He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag,

[NIrV] The Lord made them ride on the highest places in the land. He fed them what grew in the fields. He gave them the sweetest honey. He fed them olive oil from a rocky hillside.

[HCSB] He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flintlike rock,

[CSB] He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flintlike rock,

[AMP] He made Israel ride on the high places of the earth, and he ate the increase of the field; and He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock,

[NLT] He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground.

[YLT] He maketh him ride on high places of earth, And he eateth increase of the fields, And He maketh him suck honey from a rock, And oil out of the flint of a rock;


上一节  下一节