[和合本] 他在世界,世界也是藉着他造的,世界却不认识他。
[新标点] 他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。
[和合修] 他在世界,世界是藉着他造的,世界却不认识他。
[新译本] 他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。
[当代修] 祂来到自己所创造的世界,世界却不认识祂。
[现代修] 道在世上,上帝藉着他创造世界,而世人竟不认识他。
[吕振中] 他在世界上,世界藉着他而被造,而世人不认识他。
[思高本] 他已在世界上,世界原是藉他造成的;但世界却不认识他。
[文理本] 其在世也、世由之而造、而世弗识之、
[GNT] The Word was in the world, and though God made the world through him, yet the world did not recognize him.
[BBE] He was in the world, the world which came into being through him, but the world had no knowledge of him.
[KJV] He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
[NKJV] He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him.
[KJ21] He was in the world, and the world was made by Him, and the world knew Him not.
[NASB] He was in the world, and the world came into being through Him, and yet the world did not (Or acknowledge)know Him.
[NRSV] He was in the world, and the world came into being through him; yet the world did not know him.
[WEB] He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him.
[ESV] He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him.
[NIV] He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
[NIrV] The Word was in the world that was made through him. But the world did not recognize him.
[HCSB] He was in the world, and the world was created through Him, yet the world did not recognize Him.
[CSB] He was in the world, and the world was created through Him, yet the world did not recognize Him.
[AMP] He came into the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him [did not know Him].
[NLT] He came into the very world he created, but the world didn't recognize him.
[YLT] in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him: