约翰福音10章27节

(约10:27)

[和合本] 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。

[新标点] 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。

[和合修] 我的羊听我的声音,我认识它们,它们也跟从我。

[新译本] 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。

[当代修] 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。

[现代修] 我的羊听我的声音,我认得它们;它们跟随我。

[吕振中] 属我的羊听我的声音,我认识他们,他们也跟着我。

[思高本] 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我;

[文理本] 我羊听我声、我识之、而羊从我、


上一节  下一节


John 10:27

[GNT] My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.

[BBE] But you have no belief because you are not of my sheep.

[KJV] My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

[NKJV] "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

[KJ21] My sheep hear My voice, and I know them and they follow Me.

[NASB] My sheep listen to My voice, and I know them, and they follow Me;

[NRSV] My sheep hear my voice. I know them, and they follow me.

[WEB] My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

[ESV] My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

[NIV] My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.

[NIrV] But you do not believe, because you are not my sheep.

[HCSB] My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.

[CSB] My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.

[AMP] "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

[NLT] My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.

[YLT] according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,


上一节  下一节