约翰福音11章5节

(约11:5)

[和合本] 耶稣素来爱马大和她妹子并拉撒路,

[新标点] 耶稣素来爱马大和她妹子并拉撒路。

[和合修] 耶稣素来爱马大和她妹妹,以及拉撒路。

[新译本] 耶稣向来爱马大和她的妹妹马利亚,以及拉撒路。

[当代修] 耶稣一向爱玛大、玛丽亚和拉撒路,

[现代修] 耶稣一向爱马大和她的妹妹,也爱拉撒路。

[吕振中] 耶稣素来深爱马大和她妹妹跟拉撒路。

[思高本] 耶稣素爱玛尔大及她的妹妹和拉匝禄。

[文理本] 马大姊妹、并拉撒路、皆耶稣所爱者、


上一节  下一节


John 11:5

[GNT] Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

[BBE] When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.

[KJV] Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

[NKJV] Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

[KJ21] Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

[NASB] (Now Jesus loved Martha and her sister, and Lazarus.)

[NRSV] Accordingly, though Jesus loved Martha and her sister and Lazarus,

[WEB] Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

[ESV] Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

[NIV] Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

[NIrV] When Jesus heard this, he said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory. God's Son will receive glory because of it."

[HCSB] (Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.)

[CSB] (Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.)

[AMP] Now Jesus was loving Martha and her sister and Lazarus.

[NLT] So although Jesus loved Martha, Mary, and Lazarus,

[YLT] And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,


上一节  下一节