约翰福音12章50节

(约12:50)

[和合本] 我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。”

[新标点] 我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。”

[和合修] 我也知道他的命令就是永生。所以,我讲的正是照着父所告诉我的,我就这么讲了。”

[新译本] 我知道他的命令就是永生。所以,我所讲的,正是父吩咐我要我讲的。”

[当代修] 我知道祂的命令能带来永生。所以祂怎么告诉我,我就怎么说。”

[现代修] 我知道他的命令会带来永恒的生命。所以,我讲的正是父亲要我讲的。”

[吕振中] 我也知道他的命令就是永生。故此我所讲的是父怎样告诉我,我就怎样讲。”

[思高本] 我知道他的命令就是永生;所以,我所讲论的,全是依照父对我所说的而讲论的。”

[文理本] 我知其命乃永生、故我所言、乃依父语我者言之、


上一节  下一节


John 12:50

[GNT] And I know that his command brings eternal life. What I say, then, is what the Father has told me to say."

[BBE] For I have not said it on my authority, but the Father who sent me gave me orders what to say and how to say it.

[KJV] And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

[NKJV] "And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I speak."

[KJ21] And I know that His commandment is life everlasting. Whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto Me, so I speak."

[NASB] And I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me."

[NRSV] And I know that his commandment is eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me."

[WEB] I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak."

[ESV] And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me."

[NIV] I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say."

[NIrV] "I did not speak on my own. The Father who sent me commanded me what to say. He also told me how to say it.

[HCSB] I know that His command is eternal life. So the things that I speak, I speak just as the Father has told Me."

[CSB] I know that His command is eternal life. So the things that I speak, I speak just as the Father has told Me."

[AMP] And I know that His commandment is (means) eternal life. So whatever I speak, I am saying [exactly] what My Father has told Me to say and in accordance with His instructions.

[NLT] And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say."

[YLT] and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.'


上一节  下一节