[和合本] 随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。
[新标点] 随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。
[和合修] 随后把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,并用束腰的手巾擦干。
[新译本] 然后他倒了一盆水,洗门徒的脚,并且用束腰的手巾擦干。
[当代修] 然后倒了一盆水为门徒洗脚,用束在腰间的毛巾擦干。
[现代修] 然后倒水在盆里,开始替门徒们洗脚,又用毛巾擦干。
[吕振中] 然后倒水在盆里,洗起门徒的脚来,又用束腰的手巾来擦乾。
[思高本] 然后把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,用束着的手巾擦干。
[文理本] 注水于盘、濯门徒足、以所束之巾拭之、
[GNT] Then he poured some water into a washbasin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel around his waist.
[BBE] Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
[KJV] After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
[NKJV] After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel with which He was girded.
[KJ21] After that He poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel wherewith He was girded.
[NASB] (Jesus Washes the Disciples' Feet) Then He *poured water into the basin, and began washing the disciples' feet and wiping them with the towel which He had tied around Himself.
[NRSV] Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was tied around him.
[WEB] Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
[ESV] Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
[NIV] After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
[NIrV] So he got up from the meal and took off his outer clothes. He wrapped a towel around his waist.
[HCSB] Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples' feet and to dry them with the towel tied around Him.
[CSB] Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples' feet and to dry them with the towel tied around Him.
[AMP] Then He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the [servant's] towel with which He was girded.
[NLT] and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples' feet, drying them with the towel he had around him.
[YLT] afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.